Formulierung

German translation: ..... mit ihren Konnotationen Inbesitznahme und Ausbeutung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mit ihren Aspekten Besetzung und
German translation:..... mit ihren Konnotationen Inbesitznahme und Ausbeutung
Entered by: Ellen Kraus

06:41 Aug 23, 2016
French to German translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Biodiversität & Religion
French term or phrase: Formulierung
Beim folgenden Satz (es geht um die Frage der Beziehung zwischen Christentum und Natur / Biodiversität) finde ich bis anhin keine elegante Formulierung:

La « découverte » de la nature (avec les connotations d’occupation et d’exploitation que recèle le mot) s’oppose à la « protection » (et ses connotations de sensibilité, de respect, de sollicitude aimante) ; et les deux relèvent d’une dynamique chrétienne.

Mein bisheriger Versuch, den ich allerdings als zu kompliziert empfinde:

Die «Entdeckung» der Natur (mit den Aspekten der Besetzung und der Nutzung, die in diesem Begriff enthalten sind) widerspricht ihrem «Schutz» (der verbunden ist mit Sensibilität, Respekt und Zuwendung), und beide Begriffe gehen aus einer christlichen Dynamik hervor.

Was meint ihr? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 18:58
..... mit ihren Konnotationen Inbesitznahme und Ausbeutung
Explanation:
in krassem Widespruch zu dem Wort "Schutz" und dem ihn inhärenten Begriffen wie 'Sensi....... steht
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:58
Grading comment
Danke allerseits für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4..... mit ihren Konnotationen Inbesitznahme und Ausbeutung
Ellen Kraus


Discussion entries: 10





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..... mit ihren Konnotationen Inbesitznahme und Ausbeutung


Explanation:
in krassem Widespruch zu dem Wort "Schutz" und dem ihn inhärenten Begriffen wie 'Sensi....... steht

Ellen Kraus
Austria
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke allerseits für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search