GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:20 Dec 15, 2018 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Halbritter France Local time: 12:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | der immer ein Stück weit Kind geblieben ist |
| ||
4 -4 | Sohnemann |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Sohnemann Explanation: Ein Hemdchen macht die Frau zum Baby, zur Kindfrau ( = femme-enfant - cf. https://context.reverso.net/übersetzung/franzosisch-deutsch/... ). “Kindmann”? Gibt es nicht. Stattdessen haben wir den Sohnemann. “Tochterfrau?” Gibt es nicht - cf. http://www.fembio.org/biographie.php/frau/comments/das-hemdc... Sohnemann - [kleiner] Sohn (1) - cf. https://www.duden.de/rechtschreibung/Sohnemann Der Einsiedler denkt gar nicht daran, in eine leere Luxuswohnung im verwaisten Berlin zu ziehen. Lieber ist er der einsame König des Lebensraums seiner Kindheit. - cf. http://www.fr.de/kultur/kino/in-my-room-das-grosse-verschwin... |
| |