rêvée

German translation: wie man es sich vorstellt

13:47 May 25, 2016
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama /
French term or phrase: rêvée
Artikel über das Genre der Bergfilme. Der letzte Satz lautet wie folgt:

La Montagne des mythes, rêvée, idéalisée ou parodiée a encore de beaux jours devant elle.

Mich irritiert hier einerseits, weshalb Montagne gross geschrieben ist, und andererseits ist mir nicht ganz klar, wie «rêvée» geschickt übersetzt werden kann. «traumhaft inszeniert, idealisiert oder parodiert»? Vielen Dank für eure Kommentare!
ibz
Local time: 22:40
German translation:wie man es sich vorstellt
Explanation:
Meiner Meinung nach hier so gemeint.

es = Gebirge
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 22:40
Grading comment
Danke allerseits für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Traumsequenzen
gofink
3wie man es sich vorstellt
Andrea Halbritter


Discussion entries: 14





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wie man es sich vorstellt


Explanation:
Meiner Meinung nach hier so gemeint.

es = Gebirge

Andrea Halbritter
France
Local time: 22:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke allerseits für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Traumsequenzen


Explanation:
Montagne groß geschrieben: Mythologie grecque et romaine: Les Montagnes étaient filles de la Terre. On les regardait presque partout comme des lieux sacrés, souvent même on les adorait comme des divinités - see http://www.dicoperso.com/term/adaeaeb1acafac61,,xhtml

Der vom Heldentum geprägte deutsche Bergfilm der 30er-Jahre lebte stark von Mythos und Melodram - see http://derstandard.at/1262209135465/Der-klassische-Bergfilm-...

Berge, Licht und Traum. Dr. Arnold Fanck und der deutsche Bergfilm. - see http://filmlexikon.uni-kiel.de/index.php?action=lexikon&tag=...

Traumsequenz - http://filmlexikon.uni-kiel.de/index.php?action=lexikon&tag=...

Mythos und Film - http://filmlexikon.uni-kiel.de/index.php?action=suchen&tag=s...


La Montagne des mythes, rêvée, idéalisée ou parodiée a encore de beaux jours devant elle. = Der Berg und seine Mythen lässt Traumsequenzen, Idealisierungen oder Parodien wieder aufleben.

gofink
Austria
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Danke für deine Antwort! Allerdings scheint mir deine Formulierung nicht dem Original zu entsprechen: rêvée, idéalisée und parodiée beziehen sich doch auf Montage ...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search