tourner autour

German translation: unter dem Einfluss von ... stehen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tourner autour
German translation:unter dem Einfluss von ... stehen
Entered by: BHL

13:14 Jul 13, 2010
French to German translations [PRO]
Astronomy & Space / Astrologie
French term or phrase: tourner autour
Aus einem Horoskop:

Activités
Le Soleil, Mercure, Vénus, Mars et Saturne *vous tourneront autour": avec un tel cocktail, vous jouirez d'une belle énergie créatrice!


Ich weiß wirklich nicht, was gemeint ist. Wer dreht wen und worum dreht es sich? Vielen Dank für Anregungen!
BHL
Local time: 02:34
unter dem Einfluss von ... stehen
Explanation:
würde ich frei übersetzen!
Sie stehen unter dem Einfluss von ...

Ich wüsste nicht, was damit sonst gemeint sein kann...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2010-07-13 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

ggf. auch Zukunft, wenn du das im Deutschen wirklich brauchst, kommt halt auf den Kontext an...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 02:34
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort. Sonnige Grüße, Brigitte Viefers
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4unter dem Einfluss von ... stehen
Jutta Deichselberger
3 +1umkreisen Sie
Doris Moreau
3befinden sich in unmittelbarer Nähe zu Ihrem Sternzeichen
Carsten Mohr


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
unter dem Einfluss von ... stehen


Explanation:
würde ich frei übersetzen!
Sie stehen unter dem Einfluss von ...

Ich wüsste nicht, was damit sonst gemeint sein kann...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2010-07-13 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

ggf. auch Zukunft, wenn du das im Deutschen wirklich brauchst, kommt halt auf den Kontext an...

Jutta Deichselberger
Local time: 02:34
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort. Sonnige Grüße, Brigitte Viefers

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer
0 min
  -> Dank' dir!

agree  M-G
25 mins
  -> Danke schön!

agree  GiselaVigy: non, je ne dirai rien!!
27 mins
  -> Darum möchte ich aber auch gebeten haben:-))))

agree  Artur Heinrich: Du solltest dich in "Krake Paul" umbenennen, Jutta !
2 hrs
  -> Nein, bitte nicht....:-))))
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
befinden sich in unmittelbarer Nähe zu Ihrem Sternzeichen


Explanation:
ein weiterer Vorschlag

Carsten Mohr
Germany
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umkreisen Sie


Explanation:
Warum nicht das Bild des Drehens im Deutschen wiedergeben?

Doris Moreau
Local time: 02:34
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiebking: Genau, pourquoi pas ?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search