22:10 Mar 25, 2020 |
French to English translations [PRO] Surveying | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Level 100.000 / Level 100.000 m |
| ||
3 | reference level |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Level 100.000 / Level 100.000 m Explanation: It can only be a marker showing an altitude that was deliberately designed as being an "altitude of 100 meters" (for whatever reasons, my guess being they've done that to avoid negative numbers for altitudes) BTW "le point zéro (x,y,z)" and "Niveau 100.000" are one and same thing - this "point zero(x,y,z)" was deliberately /arbitrarily declared as being on the "Level of 100m" -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2020-03-27 01:40:49 GMT) -------------------------------------------------- clue: Mise en place d’un point zéro (x,y,z) et Niveau 100.000 qui sera apposé sur une plaque signalétique singular: "un point zéro (x,y,z) et Niveau 100.000" => it's ONLY ONE subject for the verb. this "point zéro" MUST also be marked / materialised in some way, and there is no mention of any other marker. Also, you can't have TWO reference points as "the starting point" - simply doesn't work. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reference level Explanation: An arbitrary but convenient reference point against which all other elevations at the site can be measured - even when those elevations are lower than the reference point itself -> and hence the choice of the rounded 100 for this express purpose. Nothing whatsoever to do with sea level, Lake Maggiore, lederhosen or even cuckoo clocks.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.