l'économie d'un connecteur

English translation: saving one 'connector'

07:34 Jun 3, 2017
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Safety / work at heights
French term or phrase: l'économie d'un connecteur
From a presentation on safety measures and fall protection equipment for work at heights:

Sachez que [BUSINESS NAME] a inventé un kit de retenu qui facilite surtout sa mise en place, ainsi que l’économie d’un connecteur.

(The presentation also contains one earlier mention of connectors: Les connecteurs relient l’antichute à l’ancrage, et également l’antichute au harnais de sécurité.)

I don't understand "économie" in this context.
Ruth Tanner
Australia
Local time: 14:52
English translation:saving one 'connector'
Explanation:
It must mean that their clever system means you need one less of these 'connectors' (shackle, carabiner, etc.)

économiser = to save
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 06:52
Grading comment
Thanks for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2saving one 'connector'
Tony M
Summary of reference entries provided
mchd

Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
l'économie d'un connecteur
saving one 'connector'


Explanation:
It must mean that their clever system means you need one less of these 'connectors' (shackle, carabiner, etc.)

économiser = to save

Tony M
France
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
54 mins
  -> Thanks, Daryo!

agree  B D Finch
3 hrs
  -> Thanks, B! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
Une recherche de définition ne nuit jamais !

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/économie/27630

mchd
France
Specializes in field
Native speaker of: French
Note to reference poster
Asker: That's precisely what I looked up myself before posting this question! :-) Further comments welcome.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M
8 mins
  -> merci
agree  writeaway
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search