cravate d\'ancrage

English translation: anchor loop

10:23 Nov 22, 2016
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / Safety equipment
French term or phrase: cravate d\'ancrage
Dans la traduction d'un glossaire concernant des commandes d'équipement de sécurité dans le milieu industriel, se trouve :

'CRAVATE D'ANCRAGE'

je vois tout à fait ce dont il s'agit, et les photos sur le net ne manquent pas mais je n'arrive pas à trouver la traduction exacte en anglais.

Merci par avance.
RocMer
Local time: 15:22
English translation:anchor loop
Explanation:
From looking at images online, I think this could be what you're looking for. E.g. http://www.silverlinetools.com/en-GB/Products/Safety and Wor...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 11:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

For reference, the same product on French Amazon site:

https://www.amazon.fr/Silverline-457011-Cravate-dancrage/dp/...
Selected response from:

Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 14:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2anchor loop
Elizabeth Tamblin


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
anchor loop


Explanation:
From looking at images online, I think this could be what you're looking for. E.g. http://www.silverlinetools.com/en-GB/Products/Safety and Wor...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 11:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

For reference, the same product on French Amazon site:

https://www.amazon.fr/Silverline-457011-Cravate-dancrage/dp/...

Elizabeth Tamblin
United Kingdom
Local time: 14:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: http://www.uktoolcentre.co.uk/Shop/p~133415~Anchor-Loop-0.8m...
53 mins
  -> thank you

agree  B D Finch
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search