pesées des déchets de réglages

04:02 Apr 19, 2020
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / manufacturing
French term or phrase: pesées des déchets de réglages
In the context of pharmaceutical manufacturing, specifically QC testing of pharmaceutical tablets.

The phrase above is the heading of a page of data concerning pressure settings, followed by this instruction: Rassembler et peser les dechets de reglage.

These are granular tablets, produced by compression.
Target audience is US pharmaceutical companies.

I'm editing this, and the translator wrote: "weighing setting waste", followed by "gather and weigh the setting waste"
That doesn't look good to me but I have no better solution.
jwood46


Summary of answers provided
3weighing of start-up waste
liz askew


Discussion entries: 5





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pesees des dechets de reglages
weighing of start-up waste


Explanation:
In a systematic approach to determine the minimum tablet
compression batch size, the following factors can be
considered: tablet
weight, API percentage, manufacturing process, and SET-UP
WASTE from similar products and/or processes. [... ]
START-UP WASTE is
generated due to INITIAL ADJUSTMENTS TO ACHIEVE THE
IN-PROCESS QUALITY ATTRIBUTES (I.E., TABLET WEIGHT,
HARDNESS,
THICKNESS, FRIABILITY, AND DISINTEGRATION) prior to starting
the compression process. Process performance qualification
samples
are collected after start up, where all the in-process
specifications are achieved at an established consistent
tablet-press speed. In-
process quality attributes are maintained by the
force-control mechanism throughout the compression process.
Because the tablets
manufactured as start-up waste are disposed of, the start-up
waste generated should be considered for the minimum batch
quantity
requirement.
http://www.pharmtech.com/determining-minimum-batch-size?page...

• START UP WASTE inadequately segregated from main batch
https://www.pharmamanufacturing.com/assets/Media/MediaManage...

liz askew
United Kingdom
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 465
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search