https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/mathematics-statistics/6579892-test-de-l%C3%A9cart-de-l%E2%80%99ordonn%C3%A9e-%C3%A0-l%E2%80%99origine.html
Oct 23, 2018 17:22
5 yrs ago
1 viewer *
French term

test de l'écart de l’ordonnée à l’origine

French to English Science Mathematics & Statistics dissolution tests
I am a medical translator translating a pharmaceutical document relating to dissolution testing ie measuring rate of release of the active elements in the drug. I'm not sure about this statistical expression which appears twice:

Test de l’écart de l’ordonnée à l’origine :
-test de student au risque 1% ou 5%
- ou écart de l’ordonnée à l’origine à 100%≤2%.

is this 'deviation of the intercept test'?

any help appreciated!
Proposed translations (English)
4 significance test of the intercept
Change log

Oct 23, 2018 17:30: Yolanda Broad changed "Term asked" from "test de l\\\'écart de l’ordonnée à l’origine" to "test de l\'écart de l’ordonnée à l’origine "

Discussion

Francois Boye Oct 24, 2018:
What is 'Variability'

Variability is the extent to which data points in a statistical distribution or data set diverge from the average, or mean, value as well as the extent to which these data points differ from each other. There are four commonly used measures of variability: range, mean, variance and standard deviation.


Read more: Variability https://www.investopedia.com/terms/v/variability.asp#ixzz5Up...
chris collister Oct 24, 2018:
Variance means more or less the same thing as variability in common parlance, but has a very specific meaning in statistics, namely the square of the standard deviation. Use with care!!
Strictly speaking, l'ordonnée à l'origine is the y-intercept if you want to be really pedantic. It's where the curve cuts the line x=0.
Francois Boye Oct 24, 2018:
the concept of variability includes the concept of variance.
Sue Davis (asker) Oct 23, 2018:
Hi - many thanks! I guess I was thinking of 'deviation of the intercept' as a single concept but I take your point about the location of test in the phrase. I did wonder whether 'ecart' was short for écart type therefore standard deviation.
B D Finch Oct 23, 2018:
@Sue The "ordonnée à l’origine" is the intercept on a graph. However, it was a very long time ago that I studied statistics, so I wouldn't like to guess at whether this is deviation or variance, though I think it's more likely to be the latter. However I think test should be linked to that rather than to "intercept".

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

significance test of the intercept

Translation consistent with the t-student

https://webstat.une.edu.au/unit_materials/c6_common_statisti...



--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2018-10-26 00:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

In plain English, the test is about ascertaining whether or not the difference between the estimation of the intercept and its expected value is statistically significant.

'L'écart de l’ordonnée à l’origine' is the difference mentioned in the above paragraph.


Note from asker:
Thanks François still not sure to be honest
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.