syndrome de la balançoire

English translation: Chinese whispers syndrome

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:syndrome de la balançoire
English translation:Chinese whispers syndrome
Entered by: Una D.

10:39 Jan 7, 2019
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: syndrome de la balançoire
Context: a presentation for managers, laying out how to deal with employee evaluation, setting goals, and calculating bonuses
Paragraph: "Clarifiez vos attentes: À ne pas prendre le temps de dire ce que l’on veut, on prend le risque de ne jamais être satisfait. Décrivez précisément la performance attendue pour chacun des objectifs qualitatifs. Pourquoi est-ce important ? A quoi ressemblera le succès? A partir de quel niveau vous considérerez que l’objectif est atteint partiellement ? Totalement ? Dépassé ?
Soyez concret pour éviter le syndrome de la balançoire !"

I found one definition which I think relates to the origin of this expression in the context of IT: "célèbre ensemble de dessins qui montre les déviations subies par un logiciel depuis les vœux de l'utilisateur jusqu'à sa réalisation". This could reflect the idea that the employee has difficulty achieving a goal if it is not defined clearly.

In the context of management, I found two other examples of this "syndrome":
- « Syndrome de la balançoire » : l’employé refuse de lire un dossier sous n’importe quel prétexte.
- le syndrome de la balançoire (crier sur ses employés)

If anyone is familiar with the term and knows a similar or equivalent expression in English that would be of great help!

Thanks in advance.

Una
Una D.
France
Local time: 20:20
Chinese whispers syndrome
Explanation:
Communication along the reporting lines is inclined to be long, slow and subject to the Chinese whispers syndrome, so that the message which finds its way to the top is different to the one that left the bottom.
https://books.google.de/books?id=OSjPXdhTCf4C&pg=PA51&lpg=PA...

Or vice versa : top to bottom

Effect of Chinese whispers syndrome:
1) How marketing described it
2) How engineering saw it
3) What production produced
4) What the customer wanted
http://gr.xjtu.edu.cn/c/document_library/get_file?p_l_id=229...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-01-07 16:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

In this way, when inducting new staff, first-generation instructions are readily available for work tasks rather than instructions diluted by the Chinese whispers syndrome.
https://books.google.de/books?id=ptHWt-TG57YC&pg=PA40&lpg=PA...
Selected response from:

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 20:20
Grading comment
Thanks, this seems like the best option if we want to avoid simply saying something like "to avoid misunderstandings"/"to spell things out clearly"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Chinese whispers syndrome
Wendy Streitparth
2going around in circles
SafeTex
Summary of reference entries provided
Wendy Streitparth
Syndrome de la balançoire : technique de défense du patron ayant atteint son niveau
andres-larsen
The term "Syndrome de la balançoire" seems irredeemably muddled
B D Finch

Discussion entries: 15





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Chinese whispers syndrome


Explanation:
Communication along the reporting lines is inclined to be long, slow and subject to the Chinese whispers syndrome, so that the message which finds its way to the top is different to the one that left the bottom.
https://books.google.de/books?id=OSjPXdhTCf4C&pg=PA51&lpg=PA...

Or vice versa : top to bottom

Effect of Chinese whispers syndrome:
1) How marketing described it
2) How engineering saw it
3) What production produced
4) What the customer wanted
http://gr.xjtu.edu.cn/c/document_library/get_file?p_l_id=229...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-01-07 16:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

In this way, when inducting new staff, first-generation instructions are readily available for work tasks rather than instructions diluted by the Chinese whispers syndrome.
https://books.google.de/books?id=ptHWt-TG57YC&pg=PA40&lpg=PA...

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 20:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks, this seems like the best option if we want to avoid simply saying something like "to avoid misunderstandings"/"to spell things out clearly"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
2 hrs
  -> Thanks again, Phil

neutral  Tony M: Looking at Wendy's ref., I can see exactly what they refer to, but i really don't think this comes about because of 'Chinese whispers', but rather because people fail to specify all aspects of what is required.
4 hrs
  -> But that is precisely the point: the lack of clarity.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
going around in circles


Explanation:
Given the context, swinging to and fro gets you nowhere and this is what I feel that the writer really means despite the unclear meaning of the expression in various references. That is why he says "soyez concret".

SafeTex
France
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
En effet, l'une des finalités des cas d’utilisation est de faciliter le dialogue entre développeurs et utilisateurs, afin d'éviter le "syndrome de la balançoire" (célèbre ensemble de dessins qui montre les déviations subies par un logiciel depuis les vœux de l'utilisateur jusqu'à sa réalisation).
http://agile.thierrycros.net/uml2_1.pdf

Ensemble de dessins: https://www.google.fr/search?q="syndrome de la balancoire"&t...

Wendy Streitparth
Germany
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard: Your second reference explains it perfectly, and I agree with Chinese whispers, which is a good approximation.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference: Syndrome de la balançoire : technique de défense du patron ayant atteint son niveau

Reference information:
Le principe de Peter par L.J.Peter et R.Hull 1969 - Le blog de ...
sharedbookformbruno.over-blog.com/.../le-principe-de-peter-par-...
3.5) Syndrome de la balançoire : technique de défense du patron ayant atteint son niveau qui consiste à renvoyer leur subordonné à l’idée première émise.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-01-07 16:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

transliterated from Peter Principle:

3.5) Swing syndrome: defense technique of the boss having reached his level which consists of returning their subordinate to the first idea issued.

andres-larsen
Venezuela
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs peer agreement (net): +1
Reference: The term "Syndrome de la balançoire" seems irredeemably muddled

Reference information:
Version 1

http://www.jobfiction.fr/?p=59
"Syndrome de la balançoire : technique de management consistant à soufler le chaud et le froid sur ses subordonnés afin de masquer son propre sentiment d’insécurité."

http://lirsa.cnam.fr/medias/fichier/peter_hullhtml__12629604...
"Certains employés, ayant atteint le dernier poste, essaient de masquer leur insécurité en appliquant à leur subordonnés le système de la balançoire" (Possibly)

Version 2 (The Chinese whispers one)
However, note that Chinese whispers is generally the same as "le téléphone arabe".

The cartoon version: https://bit.ly/2Fbz39H

http://agile.thierrycros.net/UML2_1.html
"syndrome de la balançoire" (célèbre ensemble de dessins qui montre les déviations subies par un logiciel depuis les vœux de l'utilisateur jusqu'à sa réalisation)."


Version 3

http://sharedbookformbruno.over-blog.com/2015/11/le-principe...
"Syndrome de la balançoire : technique de défense du patron ayant atteint son niveau qui consiste à renvoyer leur subordonné à l’idée première émise."

http://lirsa.cnam.fr/medias/fichier/peter_hullhtml__12629604...
"Certains employés, ayant atteint le dernier poste, essaient de masquer leur insécurité en appliquant à leur subordonnés le système de la balançoire" (Possibly)


    Reference: http://www.jobfiction.fr/?p=59
    Reference: http://agile.thierrycros.net/UML2_1.html
B D Finch
France
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Nikki Scott-Despaigne: I agree that there is a fundamental problem with this expression (see my disc. post). Different sources provide different interpretations. Use wld normally help, but both seem to be used. I think this has to be swung back in the direction of the client! ;
15 hrs
  -> Thanks Nikki. Yes, the only sensible solution is to check with the client.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search