22:36 Feb 10, 2021 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Parties to the case; patent > in suit; pleadings > in the premises |
| ||
1 | in question |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
R.D.C. Congo / litigants: \"en cause\" Parties to the case; patent > in suit; pleadings > in the premises Explanation: i've dug out some local context, assuming this is neither France nor Switzerland. Patent in suit: patent in dispute In the premises: in this case pleaded in an E+W Statement of Case cf. mes amis congolais 'en cause' sur la gare de Bruxelles-Midi ...my Congolese friends 'in point' on the station concourse, but that's another story. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/government-polit... Reference: http://www.droitcongolais.be/Legislation/JO/2015/Numeros/JO.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in question Explanation: Next to no context provided -- an educated shot in the dark. parties en cause parties in question |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.