13:47 Feb 21, 2021 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | not the case when a client |
| ||
3 | not so with the client |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
not the case when a client Explanation: First of all, you need to break down the enormously long and wordy sentence into shorter ones, so I suggest making this the start of a new sentence. You also need to paraphrase, so I suggest This is not the case when a client places an order with a self-employed person over whom it has no power or authority. Also, you can avoid saying "his/her" three times by using "their". |
| |
Grading comment
| ||