GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:38 Jan 19, 2021 |
French to English translations [Non-PRO] Science - Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Conor McAuley France Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | where stones have been returned to the slopes |
| ||
3 | onto which stones/pebbles have spread |
| ||
2 | pebble/stone-strewn soils |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Geological diagram |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
where stones have been returned to the slopes Explanation: Not in any way an expert but I'm imagining erosion and the need to return the stones to the slopes. I found this in Wikipedia: Stone walls are built around the lands and the hillsides are often heavily terraced to try and counter the issues. Some vineyard owners gather the eroded soils and rocks in buckets and carry them back up the slope to the vines https://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%B4te-R%C3%B4tie_AOC |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pebble/stone-strewn soils Explanation: The other geological context in which I have seen 'épandage' is an attempted translation of the Icelandic 'sandur'. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
onto which stones/pebbles have spread Explanation: Since "spreadings" can't be used, and "deposits" kind of "flattens" the term, rework the sentence, making sure that you're not suggesting that man or woman is the agent of the spreading (as is sometimes the case on a small scale, as I've read in relation to vineyards), and this is possibly the closest you can get to the original in English. These stones/pebbles prevent the quick run-off or absorption of rain by the ground, meaning that rainwater gradually reaches the vineyards lower down the slopes of the hills, this is the gist of the text. And there's no need to be embarrassed about using more words in English than in French, as someone might suggest -- English is not always shorter. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 19 hrs (2021-01-21 13:05:46 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome Vassilis! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
47 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Geological diagram Reference information: http://mathieu.lefevre.pagesperso-orange.fr/regions/rhone/ge... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.