Paul et son commun sont assommés à coups de pilottes

English translation: spelling error

11:45 Jul 9, 2007
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / old french (around 1700)
French term or phrase: Paul et son commun sont assommés à coups de pilottes
I suppose "commun" here has the meaning of employee, but what could "pilottes" be? The context si that of tax collectors going into the vines to collect their fee where they get attacked by the winemakers who refuse to pay.
M A P
Local time: 11:15
English translation:spelling error
Explanation:
Are you sure there's no spelling error: "pilots" - gros pieu de bois à pointe ferrée. I've looked over quite a few dictionaries, I could not find "pilotte".
Selected response from:

laurence loulmet
Local time: 11:15
Grading comment
Thanks for your help. I worked out from your line of thinking that the "pilottes" were the wooden stakes used in vines to support them.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1spelling error
laurence loulmet


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
spelling error


Explanation:
Are you sure there's no spelling error: "pilots" - gros pieu de bois à pointe ferrée. I've looked over quite a few dictionaries, I could not find "pilotte".

laurence loulmet
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Grading comment
Thanks for your help. I worked out from your line of thinking that the "pilottes" were the wooden stakes used in vines to support them.
Notes to answerer
Asker: you may be right actually. It might be the old spelling for stake, I hadn't thought of looking up the modern meaning of pilote...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John ANTHONY
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search