barreau

English translation: rod

15:26 Apr 13, 2021
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / sub-caliber ammunition
French term or phrase: barreau
This is an editing task and barreau has been translated as bar.
Should it in fact be core?
TIA Chris.

Context:
Les projectiles sous-calibres sont constitue d`un barreau en materiau perforant .....
Bashiqa
France
Local time: 19:56
English translation:rod
Explanation:
"barreau de pénétration formé par explosion - long rod explosively formed penetrator"
"La charge antichar sera un long barreau de pénétration formé par explosion qui sera éjecté vers le bas au moment du passage à la verticale... The top-attack payload is for use against tanks, and takes the form of a forward-folding long rod explosively formed penetrator which is fired downward as the round overflies its target."

https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?l...

"Examples range from the simple spin-stabilized slug of a 30-mm cannon to fin-stabilized projectiles that consist of a long, steel-tipped penetrator rod and a sabot that falls free of the penetrator after it is tired"

https://library.lanl.gov/cgi-bin/getfile?00326856.pdf (with diagrams)

The penetrator rod has a conical point and has fletch-like fins attached to form an arrow-like projectile surrounded by the sabot.
Selected response from:

Althea Draper
United Kingdom
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3rod
Althea Draper


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rod


Explanation:
"barreau de pénétration formé par explosion - long rod explosively formed penetrator"
"La charge antichar sera un long barreau de pénétration formé par explosion qui sera éjecté vers le bas au moment du passage à la verticale... The top-attack payload is for use against tanks, and takes the form of a forward-folding long rod explosively formed penetrator which is fired downward as the round overflies its target."

https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?l...

"Examples range from the simple spin-stabilized slug of a 30-mm cannon to fin-stabilized projectiles that consist of a long, steel-tipped penetrator rod and a sabot that falls free of the penetrator after it is tired"

https://library.lanl.gov/cgi-bin/getfile?00326856.pdf (with diagrams)

The penetrator rod has a conical point and has fletch-like fins attached to form an arrow-like projectile surrounded by the sabot.


Althea Draper
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search