Encombrement en ordre de marche

English translation: space volume envelope in operational condition

20:17 Mar 20, 2021
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Electrical equipment for a hydro-power plant
French term or phrase: Encombrement en ordre de marche
Encombrement en ordre de marche et liste d'accessoires
Jonathan Whiteley
United States
Local time: 21:11
English translation:space volume envelope in operational condition
Explanation:
Sadly, you don't give us enough of the surrounding context to understand exactly what is needed here. It is possible that this 'encombrement' could be just 'footprint' or 'overall dimensions', but it's impossible to be sure without fuller context.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 05:11
Grading comment
Great response. I appreciated the alternatives - footprint in operational condition was what fit here
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dimensions in working order
MassimoA
3space volume envelope in operational condition
Tony M
3Overall dimensions in running conditions
Julius Ngwa


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
encombrement en ordre de marche
space volume envelope in operational condition


Explanation:
Sadly, you don't give us enough of the surrounding context to understand exactly what is needed here. It is possible that this 'encombrement' could be just 'footprint' or 'overall dimensions', but it's impossible to be sure without fuller context.

Tony M
France
Local time: 05:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 338
Grading comment
Great response. I appreciated the alternatives - footprint in operational condition was what fit here
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Overall dimensions in running conditions


Explanation:
Check this website: https://www.industry-plaza.com/tracked-aerial-platform-light...


    Reference: http://https://www.industry-plaza.com/tracked-aerial-platfor...
Julius Ngwa
Canada
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I think it's probably something like this, but I'd rather wait for the full context.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dimensions in working order


Explanation:
The context must be specified, however "ordre de marche" makes more sense to refer to the work (processing) of some product.

MassimoA
Italy
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Here is another instance in the text Plans d'encombrement avec dimensions et poids My thought is footprint drawing here and footprint in this question. What are your thoughts on this?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Not really: in EN, 'working order' simply means it is not broken; here, what it means is 'with all attachments fitted so it could be used: some equipment breaks down into smaller pieces for transport, which greatly add to the space taken up once assembled
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search