Numéro lecteurs

English translation: Customer hotline

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Numéro lecteurs
English translation:Customer hotline
Entered by: Susan McDonald

15:44 Jul 26, 2017
French to English translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: Numéro lecteurs
This appears in a printed catalogue for a major French cosmetics retailer. The brochure is divided into sections, one for each of their new "signings" in terms of cosmetics manufacturers, and at the end of each sector it says:

"Les nouveautés XXXX seront disponibles en exclusivité sur www.yyyy.fr dès juillet 2017.
No lecteurs: xx xx xx xx xx (service gratuit + prix appel)"


My research shows that this term is used elsewhere by other companies, as on this page:

https://www.delices-mag.com/lifestyle/trendy-mode/mode-maqui...

Does it simply mean "Readers' telephone number"? Seems a bit too simplistic to me... As ever, the insights of the proz community would be much appreciated!
Susan McDonald
France
Local time: 00:41
Customer hotline
Explanation:
Or customer service line, or customer advice.
Yes, it does mean "readers' telephone number", but I don't think you would normally refer to users of a catalogue as readers. That would be more appropriate for a magazine.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Many thanks for this! Very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Customer hotline
philgoddard


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Customer hotline


Explanation:
Or customer service line, or customer advice.
Yes, it does mean "readers' telephone number", but I don't think you would normally refer to users of a catalogue as readers. That would be more appropriate for a magazine.

philgoddard
United States
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Many thanks for this! Very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer White
3 mins

agree  writeaway: definitely one of these suggestions. It's the number there for them to ring/call
12 mins

agree  Tony M
28 mins

agree  Rachel Fell
36 mins

agree  Helene Tammik
39 mins

agree  Yvonne Gallagher
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search