colle de boyau

English translation: animal glue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:colle de boyau
English translation:animal glue
Entered by: angela3thomas

23:48 Jul 11, 2017
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology / ancient art
French term or phrase: colle de boyau
Hi again!
DOC: 1907 Museum catalog of ancient Egyptian mirrors. Catalog entry.
CONTEXT: 44101. Boîte à miroir. - Bois et ivoire. - (pl. XXIII). [....] TECHNIQUE. Le corps de la boîte, en bois de sycomore, est formé d'une planchette de fond découpée à la forme voulue, et de planchettes latérales de 4 à 5 millimètres d'épaisseur assemblées avec de la colle de boyau.
Color pic: http://3.bp.blogspot.com/-vsTHNyj6BK8/VaYHwjyjTuI/AAAAAAAAsj...
ATTEMPT: The body of the box, made of sycamore wood, is formed by a small board with a base cut to the desired shape and by small lateral boards 4-5 mm thick assembled with glue made from entrails/viscera.
Or maybe \glued together with an adhesive made from [fish] entrails.
ISSUE: Unusual phrase yet again! Plenty of hits for "fish glue". I did find colle à boyau = tyre glue, obviously inapplicable. I also found: viscera pl. of viscus = entrails (the Egyptians did make glue from fish entrails) and "catgut" which is actually "a type of cord made from intestines of many animals despite its name"!
Thank you in advance for any opinions on how to translate this in the best way possible! Perhaps I missed something?
angela3thomas
United States
animal glue
Explanation:
If you do a search of "animal glue" in archaeological contexts, it is a very common term, and a quick search confirms that Egyptians did use animal glue in wood working. Because we don't know what kind of guts the "boyau" may have come from (working on the assumption that this is the sense in which this word is being used), I think "animal glue" is general enough while still being a special term used when discussing historical furniture building.

I noticed that this term is not a common term even when performing a French search, probably because "colle de peau" is the more common term.

Others may disagree, but I doubt it is important what specific body parts of which specific animals were used in making the glue that glued this wood together, if the text does not discuss the technique any further.
Selected response from:

Dareth Pray
United States
Local time: 16:58
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3animal glue
Dareth Pray


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
animal glue


Explanation:
If you do a search of "animal glue" in archaeological contexts, it is a very common term, and a quick search confirms that Egyptians did use animal glue in wood working. Because we don't know what kind of guts the "boyau" may have come from (working on the assumption that this is the sense in which this word is being used), I think "animal glue" is general enough while still being a special term used when discussing historical furniture building.

I noticed that this term is not a common term even when performing a French search, probably because "colle de peau" is the more common term.

Others may disagree, but I doubt it is important what specific body parts of which specific animals were used in making the glue that glued this wood together, if the text does not discuss the technique any further.

Dareth Pray
United States
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
2 hrs
  -> Thanks Yolanda!

agree  Tony M
4 hrs
  -> Thanks Tony!

agree  Christopher Crockett: Generically know as "hide glue" --though I have no idea whether it is actually made out of hides, rather than, say, hooves, which might account for the "boyau" terminology.
14 hrs
  -> Thanks Christopher, yes, "hide glue"! That is good.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search