bancheur

Dutch translation: bekister(-ijzervlechter)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bancheur
Dutch translation:bekister(-ijzervlechter)
Entered by: Ellen-Marian Panissières

07:45 Oct 22, 2014
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / hefinrichtingen
French term or phrase: bancheur
Ik ben op zoek naar de vertaling van een beroep 'bancheur' waarin bepaalde takelinrichtingen worden gebruikt. Wat is dit beroep in het Nederlands?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 23:23
bekister(-ijzervlechter)
Explanation:
Cf.:

Coffreur-bancheur:
« Le métier de coffreur-br[sic]ancheur consiste à réaliser l’ossature en béton armé sur des chantiers de construction de bâtiments à usage d’habitation ou de locaux à usage commercial ou industriel.
Le coffreur-brancheur met en place des coffrages et moules ainsi que de leur étaiement.
Il positionne les armatures puis met en œuvre le béton. Quand celui-ci a atteint le niveau de résistance requis, le coffreur - bancheur décoffre l’ensemble.
En fonction des caractéristiques de l’ouvrage à réaliser, il utilise des coffrages-outils standards ou des coffrages en bois. Très souvent, c’est travailler en coordination avec le conducteur d’engin de levage. »
(http://www.travailler-mieux.gouv.fr/Coffreur-Bancheur.html)

Bekister – ijzervlechter:
“Je geeft vorm aan betonconstructies in gebouwen. Je leest plannen en werktekeningen. Met houten planken en panelen maak je mallen, die in de bouwsector bekisting worden genoemd. Je timmert en monteert de bekisting en voegt ze samen. Of je monteert gemoduleerde bekistingpanelen. Je verwerkt uitzettingsvoegen, dichting- en stortvoegen in de bekisting. Je stort het beton in de bekisting. Wanneer het beton is uitgehard tot een bouwelement, verwijder je de bekisting.
Je verstevigt beton met ijzeren vlechtwerk of wapening. Daarvoor knip, buig en verbind je metalen staven. Voor grote betonconstructies zijn er geprefabriceerde metalen bekistingelementen, die je als een meccano aan elkaar monteert.”
(http://cobra.vdab.be/cobra/cobra?event=algemeneFiche&cluster...

Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 23:23
Grading comment
Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bekister(-ijzervlechter)
Roy vd Heijden


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bekister(-ijzervlechter)


Explanation:
Cf.:

Coffreur-bancheur:
« Le métier de coffreur-br[sic]ancheur consiste à réaliser l’ossature en béton armé sur des chantiers de construction de bâtiments à usage d’habitation ou de locaux à usage commercial ou industriel.
Le coffreur-brancheur met en place des coffrages et moules ainsi que de leur étaiement.
Il positionne les armatures puis met en œuvre le béton. Quand celui-ci a atteint le niveau de résistance requis, le coffreur - bancheur décoffre l’ensemble.
En fonction des caractéristiques de l’ouvrage à réaliser, il utilise des coffrages-outils standards ou des coffrages en bois. Très souvent, c’est travailler en coordination avec le conducteur d’engin de levage. »
(http://www.travailler-mieux.gouv.fr/Coffreur-Bancheur.html)

Bekister – ijzervlechter:
“Je geeft vorm aan betonconstructies in gebouwen. Je leest plannen en werktekeningen. Met houten planken en panelen maak je mallen, die in de bouwsector bekisting worden genoemd. Je timmert en monteert de bekisting en voegt ze samen. Of je monteert gemoduleerde bekistingpanelen. Je verwerkt uitzettingsvoegen, dichting- en stortvoegen in de bekisting. Je stort het beton in de bekisting. Wanneer het beton is uitgehard tot een bouwelement, verwijder je de bekisting.
Je verstevigt beton met ijzeren vlechtwerk of wapening. Daarvoor knip, buig en verbind je metalen staven. Voor grote betonconstructies zijn er geprefabriceerde metalen bekistingelementen, die je als een meccano aan elkaar monteert.”
(http://cobra.vdab.be/cobra/cobra?event=algemeneFiche&cluster...



Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 130
Grading comment
Dank je wel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search