pousser à la consommation

Dutch translation: aansporen/aanzetten tot consumptie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pousser à la consommation
Dutch translation:aansporen/aanzetten tot consumptie
Entered by: Cecile Dupont

16:01 Feb 27, 2017
French to Dutch translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: pousser à la consommation
"Le but n'est pas de faire la promotion des produits et de ***pousser le citoyen à la consommation*** mais plutôt de donner une information juste et de qualité.

Alvast bedankt.
Cecile Dupont
Local time: 10:47
aansporen/aanzetten tot consumptie
Explanation:
Suggestie, maar ik ben geen native ;-)
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 10:47
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8aansporen/aanzetten tot consumptie
Pascale van Kempen-Herlant
4 +2overhalen (of: pushen / aansporen)
Marjan Boos (X)
4 +1pressen tot
Mariette van Heteren


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
aansporen/aanzetten tot consumptie


Explanation:
Suggestie, maar ik ben geen native ;-)

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Lambeets: dit lijkt wel duidelijk
11 mins

agree  Roy vd Heijden
2 hrs

agree  Carolien de Visser
3 hrs

agree  Seher Tanrikulu
3 hrs

agree  Marjan Boos (X)
14 hrs

agree  Jan Messchendorp
16 hrs

agree  Els Peleman
18 hrs

agree  Frank Blous
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pressen tot


Explanation:
pressen tot

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mischa ten Kate: 'aanzetten tot consumptie' vind ik het mooist
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
overhalen (of: pushen / aansporen)


Explanation:
•aansporen tot consumptie: is volgens mij goed, maar klinkt wel heel neutraal, voorzichtig en zakelijk; zou kunnen in zakelijke context
•pressen: in NL nog nooit gehoord
•pushen: klinkt feller dan aansporen, wordt wel regelmatig gebruikt, mn in context "je moet niet zo pushen, ik bepaal zelf wel wat ik doe"
•overhalen om te: zou in deze context volgens goed kunnen

Marjan Boos (X)
Netherlands
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Messchendorp
1 hr

agree  Odette Jonkers (X): de burger over te halen om te
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search