GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:03 Dec 16, 2013 |
French to Dutch translations [PRO] Cosmetics, Beauty / massages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Bilplooi |
| ||
3 +2 | bilronding(en) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bilplooi Explanation: http://www.lpgsystems.fr/lipomodelage/resculpter.php http://www.wellnesskliniek.com/nl/billen-verstevigen-vergrot... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilronding(en) Explanation: of -vorm Cf.: « Si en lisant ces quelques lignes vous avez les jambes croisées… il se pourrait que vous ayez besoin du LIPOMODELAGE pour resculpter vos formes et notamment vos fesses ! En effet, en croisant régulièrement les jambes en position assises, vous déformez l'arrondi de vos fesses (ancre fessière) pour les rendre… carrées et asymétriques ! » (http://www.lpgsystems.fr/lipomodelage/resculpter.php) “Afslanken? Goed zo. Maar met evenwichtige vormen is nog beter! De lichaamdelen in kwestie zijn voornamelijk heupen, buik en billen. Het komt vaker voor dat deze zones niet symmetrisch zijn of «vorm» missen. Actie: Lipomassage laat toe om het silhouet precies te hermodeleren en een goed evenwicht te herwinnen tussen vorm en volume. Resultaat: de contouren zijn opnieuw afgelijnd en evenwichtige vormen herwonnen.” (http://www.bodysculpture.be/behandelingen/lipomassage-by-end... “Figuur corrigeren: Sporten en diëten helpen u met afslanken. Maar u kunt niet bepalen op welke plekken u vet verliest. Op sommige plekken wilt u graag uw rondingen behouden! Met lipomassage stimuleren wij de vetafbraak alleen op die plaatsen waar u wilt afvallen!” (http://www.dorien.nl/cellutitis-verwijderen/lipomassage) « Des heures assises les jambes croisées ont eu des conséquences désastreuses sur l’arrondi de mes fesses (ancre fessière) ! Beauté précieuse a restauré naturellement l’harmonie de mes courbes. Depuis j’ai de jolie fesses galbées. » (http://www.beauteprecieuse.ch/) Sulcus glutaeus (armen) en bilnaad (stok) vormen tezamen een anker. Cf.: « La tête est pleine de rêves, et le derrière, telle une ancre, nous retient au sol." » (Kundera) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|