dasaltaaidbamaai

English translation: happens always with me (or: to me)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:dasaltaaidbamaai
English translation:happens always with me (or: to me)
Entered by: Evert DELOOF-SYS

18:40 Jul 12, 2003
Flemish to English translations [PRO]
Linguistics / dialect
Flemish term or phrase: dasaltaaidbamaai
wasnt one
Diana
happens always with me (or: to me)
Explanation:
Dialect from Antwerp. Phonetic spelling.
Literal translation: That's always with me --> happens all the time with me or to me
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4happens always with me (or: to me)
Evert DELOOF-SYS
3 +1that always happens like that with me/ that's always the case with me.
writeaway


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
that always happens like that with me/ that's always the case with me.


Explanation:
that always happens like that with me, that's always the case with me.

is written in incorrect Flemish spelling to try to give the pronunciation I think. Is close to nonsense without more context though.
I think correct spelling is 'dat is altijd bij mij. Is fairly colloquial.

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariser: Antwerp dialect
1 hr
  -> whatever, I sure heard it a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
happens always with me (or: to me)


Explanation:
Dialect from Antwerp. Phonetic spelling.
Literal translation: That's always with me --> happens all the time with me or to me

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: I lived in Antwerp for 3 years-no wonder it sounded so familiar. Is it 100% Antwerp or also Kempisch?
59 mins

agree  Ariser
1 hr

agree  Jason Roberts: shades of Jerolimo Rodrigo..."O Kaserlaijcke stadt Hantwerpen groot en raijck"
16 hrs

agree  Andre de Vries: delightful
1704 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search