11:51 Apr 18, 2011 |
Flemish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vergunningen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sue Stewart-Anderson (X) United Kingdom Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (degree of) discretion |
| ||
4 | competence |
|
(degree of) discretion Explanation: xxx had a degree of discretion regarding the imposition of the contested fine - off the top of my head :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
competence Explanation: As in: "the legal authority of a court or other body to deal with a particular matter" (Oxford Am dictionary) For "boete", it could be "fine" or "penalty"... take your pick based on the context Example sentence(s):
Reference: http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&safe=off&source=hp&... Reference: http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&safe=off&source=hp&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.