beslagrechter

English translation: attachment judge

07:03 May 13, 2006
Flemish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Internet acess
Flemish term or phrase: beslagrechter
This appears to be a Belgian arrangement of having a judge that only handles the 'warrant of execution' stage (getting the losers to pay up). Anybody know a good term in English (UK)?
Thanks Louis
LouisV (X)
Australia
Local time: 10:42
English translation:attachment judge
Explanation:
from the Belgian sites I looked at, this appears to be the judge, not the court. I couldn't find anything in Jurlex but in any case, using Jurlex for Belgian legal should be done at one's own risk. It would have been helpful though to see more (Dutch) context in your text and not just the isolated term.

[PDF] VBB on Belgian Business Law

attachment. judge. (. beslagrechter. /. juge des saisies. ) of the Liège. Court of First Instance. The attachment judge questioned the ...
www.euroitcounsel.com/media/uploads/1/VBB Newsletter June 2...

http://www.proz.com/kudoz/282115

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 09:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

Verdeling van bevoegdheden binnen de rechtbank


Beslagrechter

Alle vorderingen betreffende bewarende beslagen (burgerrechtelijk), betreffende de tenuitvoerlegging van vonnissen (ook vonnissen van andere rechtbanken) en betreffende collectieve schuldenregeling worden door de beslagrechter behandeld

rechtbank is court. rechter is judge. http://www.juridat.be/eerste_aanleg/brussel/omschrijving_die...
Selected response from:

writeaway
Grading comment
I think both answers are good, thanks for your help writeaway :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4attachment judge
writeaway
3 +1garnishment court / attachment division
Adam Smith


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attachment judge


Explanation:
from the Belgian sites I looked at, this appears to be the judge, not the court. I couldn't find anything in Jurlex but in any case, using Jurlex for Belgian legal should be done at one's own risk. It would have been helpful though to see more (Dutch) context in your text and not just the isolated term.

[PDF] VBB on Belgian Business Law

attachment. judge. (. beslagrechter. /. juge des saisies. ) of the Liège. Court of First Instance. The attachment judge questioned the ...
www.euroitcounsel.com/media/uploads/1/VBB Newsletter June 2...

http://www.proz.com/kudoz/282115

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 09:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

Verdeling van bevoegdheden binnen de rechtbank


Beslagrechter

Alle vorderingen betreffende bewarende beslagen (burgerrechtelijk), betreffende de tenuitvoerlegging van vonnissen (ook vonnissen van andere rechtbanken) en betreffende collectieve schuldenregeling worden door de beslagrechter behandeld

rechtbank is court. rechter is judge. http://www.juridat.be/eerste_aanleg/brussel/omschrijving_die...

writeaway
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
I think both answers are good, thanks for your help writeaway :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
garnishment court / attachment division


Explanation:
See:

http://www.proz.com/?sp=h&id=145090&keyword=beslagrechter

But according to JurLEx, this is an attachment division / section (of the court).

In the UK this would fall under the County Courts or High Court depending on the level of attachment:

www.hmcourts-service.gov.uk/cms/1025.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-13 08:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

In the UK the court would issue a(n) attachment / seizure order

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 09:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

Specifically in a UK (English & Welsh Courts, & Scotland - and to some extent US) context this would not be termed a "judge": there are Lords of Appeal, Appeal judges, High Court Judges, County / District Court Judges, magistrates, etc. all of whom may issue an attachment / seizure order, but they would not be referred to as such. It is the court - in a UK context - that issues these orders.

"After determining that Noble had made a prima facie case under Rule B, the district court issued a writ of attachment "against all tangible and intangible property belonging to, claimed by or being held for the defendant by HSBC Bank USA in an amount up to and including US$229,450.00," thus permitting Noble to attach Euro’s assets in the Southern District."

ref. http://www.onlinedmc.co.uk/noble_shipping_v__euro-maritime.h...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-13 11:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

You could say either the judge or the court issued the attachment order:

"If on the hearing of a judgment summons a committal order is made, the judge may direct execution of the order to be suspended to enable the debtor to pay the amount due."

ref. http://www.dca.gov.uk/civil/procrules_fin/contents/schedule2...

Adam Smith
United Kingdom
Local time: 01:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: I think both answers are good and useful, thanks for your help Adam.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Bodart: Being a Belgian, I know it is indeed a division of the court of first instance. It does not refer only to the judge himself alone. POssibly there is only one who decides, so that would explain why they always talk about this as a person.
2333 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search