مالیات از درآمدهای موردی معادل کمک‌های بلاعوض

English translation: Tax on occasional earnings equivalent to non-repayable grants

13:25 Jan 31, 2019
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / مالیات از درآمدهای موردی معادل کمک‌های بلاعوض
Persian (Farsi) term or phrase: مالیات از درآمدهای موردی معادل کمک‌های بلاعوض
مالیات از درآمدهای موردی معادل کمک‌های بلاعوض به انجمن های علمی
zeinab amiri
Iran
Local time: 09:49
English translation:Tax on occasional earnings equivalent to non-repayable grants
Explanation:
https://en.investinbogota.org/sites/default/files/2017-11/4-...

http://chimigan.com/46518/
Selected response from:

Mohammad Ghaffari
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Tax on occasional earnings equivalent to non-repayable grants
Mohammad Ghaffari
5ad hoc income tax, equivalent to grants
Saeed Majidi
5occasional income tax equivalent to unrepayable funds
Salman Rostami
4Case income tax equivalent to (non-payble) grants
Morteza Gholami
4Case revenues tax equivalent to grant-in-aids
Zeynab Tajik


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Case income tax equivalent to (non-payble) grants


Explanation:
.

Morteza Gholami
Iran
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: thank u much

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Case revenues tax equivalent to grant-in-aids


Explanation:
.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tax on occasional earnings equivalent to non-repayable grants


Explanation:
https://en.investinbogota.org/sites/default/files/2017-11/4-...

http://chimigan.com/46518/

Mohammad Ghaffari
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sina Salehi
48 mins
  -> Thanks, Sina!

agree  Marjaneh Koohyar
1 day 3 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ad hoc income tax, equivalent to grants


Explanation:
https://www.aegon.co.uk/content/dam/ukpaw/documents/flexi-ac...
or
ad hoc income tax, equivalent to ex-gratia payments
--------------------------------------------------------------
وام بلا عوض
aid in grant


xپرداخت بلا عوض
ex gratis payment


xپرداخت بلاعوض
ex-gratia payment, grant


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2019-02-01 22:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

I assume in America they would call it "causal earnings" (=ad hoc income)

Saeed Majidi
Iran
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
occasional income tax equivalent to unrepayable funds


Explanation:

Occasional income is when someone receives money from time to time.
https://www.siyavula.com/read/maths/grade-10-mathematical-li...

https://en.oxforddictionaries.com/definition/unrepayable



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2019-02-02 11:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Grants are non-repayable funds or products disbursed or given by one party to a recipient.
https://en.wikipedia.org/wiki/Grant_(money)

با توجه به تعریف صریح بالا، مشخص است که نمی تواند از ترکیب واژگانی زیر استفاده کرد
non-repayable grants
unrepayable grants
زیرا کلمه "گرنت" معنای "بلاعوض" بودن را در خود دارد و نباید صفت "بلاعوض" یا "بدون بازپرداخت" را به آن اضافه کرد

Salman Rostami
Canada
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search