Possible region depleted in uranium.

English translation: possible is correct here

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Possible region depleted in uranium.
Selected answer:possible is correct here
Entered by: Yasutomo Kanazawa

08:59 Dec 9, 2016
English language (monolingual) [PRO]
Science - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: Possible region depleted in uranium.
Possible region depleted in uranium.

See this link:
https://www.dropbox.com/s/kh9iats83q48so6/proz.jpg?dl=0


I even think that "possible" is not used here in its standard sense such as this sentence: one possible reason is that he does not have any money.

I could not find any other instances of this word in the text.
Masoud Kakouli Varnousfaderani
Türkiye
Local time: 15:06
possible is correct here
Explanation:
I don't see any awkwardness in using possible here, a region thought to be depleted in uranium. It's used as in the sense of the sentence which you wrote above as a sample.
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 21:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +9possible is correct here
Yasutomo Kanazawa


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
possible region depleted in uranium.
possible is correct here


Explanation:
I don't see any awkwardness in using possible here, a region thought to be depleted in uranium. It's used as in the sense of the sentence which you wrote above as a sample.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: If what you say is true, I think I suffer from over-interpetation!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
3 mins
  -> Thank you very much!

agree  B D Finch
23 mins
  -> Thank you very much!

agree  Tony M: It is awkwardly written, since literally one can hardly have a 'possible region' — it's like saying 'part-time woman required'! Understand it as 'the possible existence of regions...'
46 mins
  -> Thank you very much for your comment, Tony-san!

agree  Yvonne Gallagher: with Tony. I think it is quite awkward, albeit easily understood.
1 hr
  -> Thank you very much!

agree  magdadh: Yes, 'possible' as in ''area of (reactor) where uranium could be depleted/where depleted uranium could be located". Not sure if it makes sense substantively in context...
3 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Mikhail Korolev
3 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Jörgen Slet
5 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Ashutosh Mitra
8 hrs
  -> Thank you very much!

agree  acetran
1 day 1 hr
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search