well past

English translation: Video experience/quality should no longer be considered a luxury

14:51 Jan 15, 2020
English language (monolingual) [Non-PRO]
Marketing / Market Research / General
English term or phrase: well past
We’re well past video as a luxury: Today’s shoppers expect the full-on clarity that video brings. And technology is at the point where perfect or near-perfect video is available on every kind of smartphone and tablet.
Masoud Kakouli Varnousfaderani
Türkiye
Local time: 14:14
Selected answer:Video experience/quality should no longer be considered a luxury
Explanation:
well past -> no longer

An alternative wording, which would also help us save the emphasis added by the use of "well", would be:

The days when video was considered a luxury are long gone.

https://ell.stackexchange.com/questions/86812/its-well-past-...

https://forum.wordreference.com/threads/well-past.3352795/

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/past
Selected response from:

Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 14:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2far beyond
Francisco Chagas
4 +3Video experience/quality should no longer be considered a luxury
Elias Marios Kounas
5quite past
Ali Sharifi
4at a time when we no longer consider (video as a luxury)
Kiet Bach


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
far beyond


Explanation:
(Please see Discussion Entry #1)

Francisco Chagas
United Kingdom
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Thanks! Sorry I can only select one answer as the best one


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlotte Fleming
4 mins
  -> Thank you, Charlotte.

neutral  Tina Vonhof (X): There is a difference in nuance between 'well past' and 'far beyond'.
50 mins
  -> You are correct, Tina; however, I believe that -- in this particular case -- the temporal and spatial connotations of both expressions do share a common convergence. (I would be very happy if you were to expand upon your view.)

agree  Lara Barnett: I agree, the key here is in the usage of the term vs the context, not necessarily in the literal or more common contexts it takes.
56 mins
  -> Thank you Lara; that was precisely my thought process.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Video experience/quality should no longer be considered a luxury


Explanation:
well past -> no longer

An alternative wording, which would also help us save the emphasis added by the use of "well", would be:

The days when video was considered a luxury are long gone.

https://ell.stackexchange.com/questions/86812/its-well-past-...

https://forum.wordreference.com/threads/well-past.3352795/

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/past

Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 14:14
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson
23 mins
  -> Thank you!

agree  Tina Vonhof (X): Good solution.
50 mins
  -> Thanks!

agree  Edith Kelly: but definitely non-Pro
53 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
quite past


Explanation:
Fully, entirely

Ali Sharifi
United States
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Asker: Thanks! Sorry I can only select one answer as the best one

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at a time when we no longer consider (video as a luxury)


Explanation:
self-explanatory

Kiet Bach
United States
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Asker: Thanks! Sorry I can only select one answer as the best one

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search