Bite for bite

English translation: relative to the same quantity consumed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bite for bite
Selected answer:relative to the same quantity consumed
Entered by: Minoru Kuwahara

03:17 May 20, 2013
English language (monolingual) [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: Bite for bite
Bite for bite, berries offer a higher concentration of antioxidants than most other foods.


This is description of a smoothie recipe. I'm having hard time to grasp the meaning of the phrase "Bite for bite" in this context. Could you help so that I could correctly understand it and place into translation? Thanks.
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 23:15
relative to the same quantity consumed
Explanation:
It means that a given quantity of berries that one eats contains a larger amount of antioxidants than the same quantity of any other food.

"Bite" is being used here to refer to a quantity eaten, "1 a an amount of food that you bite with your teeth" ( http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/bite_... a mouthful.

"For" expresses equivalence: a bite one food (cherries) compared with a bite another food (anything else):

"for
21. as a direct equivalent to ⇒ word for word, weight for weight"
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/for

"Bite" really means that one is comparing the quantity of antioxidants by volume. Actually one normally consumes berries in smaller quantities than other foods, and this is reflected in "concentration": antioxidants are presented in a more concentrated form in berries than in other foods.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-05-20 04:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: in the third paragraph above I meant "a bite OF one food ... compared with a bite OF another food".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-20 06:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

And I also put "cherries" instead of "berries"; apologies again! Perhaps I was thinking of the expression "another bite of the cherry".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-05-20 11:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Yet another little error in my explanation: the source text says "most other foods", not "any other food".
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 15:15
Grading comment
Hi Charles, I really appreciate your input of clarification for this phrase, which otherwise would have been no way for me to put into proper language. In short, I understand this phrase is saying the same thing as the following main clause.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7relative to the same quantity consumed
Charles Davis


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
bite for bite
relative to the same quantity consumed


Explanation:
It means that a given quantity of berries that one eats contains a larger amount of antioxidants than the same quantity of any other food.

"Bite" is being used here to refer to a quantity eaten, "1 a an amount of food that you bite with your teeth" ( http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/bite_... a mouthful.

"For" expresses equivalence: a bite one food (cherries) compared with a bite another food (anything else):

"for
21. as a direct equivalent to ⇒ word for word, weight for weight"
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/for

"Bite" really means that one is comparing the quantity of antioxidants by volume. Actually one normally consumes berries in smaller quantities than other foods, and this is reflected in "concentration": antioxidants are presented in a more concentrated form in berries than in other foods.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-05-20 04:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: in the third paragraph above I meant "a bite OF one food ... compared with a bite OF another food".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-20 06:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

And I also put "cherries" instead of "berries"; apologies again! Perhaps I was thinking of the expression "another bite of the cherry".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-05-20 11:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Yet another little error in my explanation: the source text says "most other foods", not "any other food".

Charles Davis
Spain
Local time: 15:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hi Charles, I really appreciate your input of clarification for this phrase, which otherwise would have been no way for me to put into proper language. In short, I understand this phrase is saying the same thing as the following main clause.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Detre
1 hr
  -> Thanks, John!

agree  P.L.F. Persio
1 hr
  -> Thanks, missdutch!

agree  Jack Doughty
3 hrs
  -> Thanks, Jack!

agree  Suzan Hamer
5 hrs
  -> Thanks, Suzan!

agree  Noni Gilbert Riley
5 hrs
  -> Thanks, Noni!

agree  B D Finch: I can eat quite enormous quantities of berries!// Better still if not consumed as a smoothie, which removes the fibre and adds sugar.
6 hrs
  -> I must say I'm fond of them too. And all those antioxidants must be good for you. Thanks! // Quite so, and also best if you pick them yourself. We had a bumper year for blackberries here a couple of years ago: no added sugar needed!

agree  katsy
14 hrs
  -> Thank you, katsy :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search