09:01 Jan 26, 2010 |
English to Urdu translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations Additional field(s): Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Hatim Ali Pakistan Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | طرزِ عمل کی بنیاد پر ہدف بنانا |
| ||
5 | سوچ کو مدنظر رکھتے ہوءے |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
سوچ کو مدنظر رکھتے ہوءے Definition from own experience or research: گاہک کی سوچ کو خاص طور پر دھیان میں رکھتے ہوءے Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
طرزِ عمل کی بنیاد پر ہدف بنانا Definition from own experience or research: کسی مخصوص رویے یا عادات کے مطابق اہدافی لائحہ عمل کو طرز عمل کی بنیاد پر ہدف بنانا کہا جاتا ہے Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|