12:04 Dec 12, 2007 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Visa Rules | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 13:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | юридична особа, яка приймає... |
| ||
3 | приймаюча юридична особа |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
приймаюча юридична особа Explanation: http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=208_016 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
юридична особа, яка приймає... Explanation: Такі дієприкметники для української мови ДУЖЕ нехарактерні і побутують як калька з російської. Добрий стиль - зворот з підрядним реченням: Головне меню Витрати, пов’язані з перебуванням, несе Сторона, яка приймає цих представників на території своєї держави. Ці питання Сторони будуть у кожному разі окремо ... www.ombudsman.kiev.ua/Dogovoru.htm Refine - Службові відрядження Якщо сторона, яка приймає, забезпечує відрядженого за кордон працівника додатковими валютними коштами у вигляді компенсації поточних витрат (крім витрат на ... www.refine.org.ua/pageid-5097-12.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 дн20 мин (2007-12-13 12:25:12 GMT) -------------------------------------------------- 2 Sterk: Біда не так у калькуванні, як у неприродності таких дієприкметників в укр. мові. Я б не сказав, що вони геть заборонені, але залюбки обійшовся б синтаксичними засобами. Наприклад: "письмовий запит (оригінал) від сторони, яка приймає, - юридичної особи, компанії, адміністрації чи оргкомітету." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|