inclusive information society

Ukrainian translation: відкрите інформаційне суспільство

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inclusive information society
Ukrainian translation:відкрите інформаційне суспільство
Entered by: Sterk

10:22 Jan 22, 2007
English to Ukrainian translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / EC Communication
English term or phrase: inclusive information society
accelerate the development of a competitive, innovative and inclusive information society
Sterk
Ukraine
Local time: 20:15
відкрите інформаційне суспільство
Explanation:
Здається, цей термін вживається в такій формі

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-01-22 10:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Шлях в Європу пролягає лише через відкрите інформаційне суспільство, де всі комукаційні послуги є доступними кожному громадянину. (http://computer.lviv.ua/news)
Оскільки демократичний світ будує відкрите інформаційне суспільство, узаконювати термін «інформаційний суверенітет» недоречно. (gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc34?id=&pf3511=13423&pf35401=26286)
Selected response from:

Sofiya Skachko
Denmark
Grading comment
Thank you, you have delivered me from my doubts

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2відкрите інформаційне суспільство
Sofiya Skachko
4 +2открытое для всех информационное общество
Larissa Dinsley
4 +1всеосяжне інформаційне суспільство
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
відкрите інформаційне суспільство


Explanation:
Здається, цей термін вживається в такій формі

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-01-22 10:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Шлях в Європу пролягає лише через відкрите інформаційне суспільство, де всі комукаційні послуги є доступними кожному громадянину. (http://computer.lviv.ua/news)
Оскільки демократичний світ будує відкрите інформаційне суспільство, узаконювати термін «інформаційний суверенітет» недоречно. (gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc34?id=&pf3511=13423&pf35401=26286)

Sofiya Skachko
Denmark
Native speaker of: Ukrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, you have delivered me from my doubts

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yana Anufriyeva
5 mins
  -> Дякую, Яно

agree  Mehman Salmanov
1 hr
  -> Дякую, Мехмане
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
открытое для всех информационное общество


Explanation:
общедоступное информационное сообщество (общество)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-01-22 10:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

Пробачте, не відразу помітила, що питання стосується української мови:

відкрите для всіх інформаційне суспільство.

А просто "відкрите інформаційне суспільство" англійськьою мовою буде open information society - тут є певна різниця.

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
9 mins
  -> Дякую!

agree  Natalia Zakharova: Згода
22 mins
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
всеосяжне інформаційне суспільство


Explanation:
Я написав би так. І не один я, здається.

А отже — вже не зможе йти мова про Глобальне інформаційне суспільство — не обмежене нічим і ** всеосяжне. **Ще один важливий момент. Більшості людей в Україні ...
shop.bambook.com/scripts/pos.frag?ite=15599&v=1

Бо "відкрите" або "відкрите для всіх" - все одно буде 'open'.

Якщо ми бачимо на двері магазину табличку "open", то означає саме "відкрито для всіх" (або "відкрито" - що однаково) :-))

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-01-24 03:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

ще (може краще)

ВСЕОСЯЖНА ІНФОРМАЦІЙНА СПІЛЬНОТА

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-01-24 03:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

accelerate the development of a competitive, innovative and inclusive information society =

ПРИСКОРИТИ СТВОРЕННЯ ДИНАМІЧНОГО, НОВАТОРСЬКОГО ТА ВСЕОСЯЖНОГО ІНФОРМАЦІЙНОГО СУСПІЛЬСТВА (СПІЛЬНОТИ, ТОВАРИСТВА)

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dyakova
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search