overall restoration

Ukrainian translation: повне відновлення

08:02 Aug 4, 2009
English to Ukrainian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: overall restoration
restoration тут у значенні "restored version" (це словосполучення, мабуть, перекладається "оновлена версія")
Sofiya Skachko
Denmark
Ukrainian translation:повне відновлення
Explanation:
resoration - це саме ВІДновлення, а не оновлення. Або реставрація. Якщо йдеться про версію чогось, то "повністю відновлена версія".
Selected response from:

Grunia
Ukraine
Local time: 07:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2повне відновлення
Grunia
4на загал відтворенапіддана суттєвому апгрейду
Victor Zagria
4 -1повне (максимальне/глибоке/ґрунтовне) відновлення (реставрація/відродження)
Serhiy Snihur
3загальна корекція зображення та звуку / загальне відновлення матеріалу
Marina Aleyeva


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
повне відновлення


Explanation:
resoration - це саме ВІДновлення, а не оновлення. Або реставрація. Якщо йдеться про версію чогось, то "повністю відновлена версія".

Grunia
Ukraine
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: а хіба "відновлення" це не коли стрічка була пошкоджена? а тут йдеться про покращення звуку і картинки.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy: це ж кінострічки відновлюють, так?
0 min
  -> Дякую!

disagree  Marina Aleyeva: overall - загальний, цілий, а не повний (complete)// Загальне відновлення цілком можливе, не подобається - можна відновлення всього матеріалу або матеріалу в цілому.
10 mins
  -> Вибачте, але "загального"/"цілого" відновлення не буває.

agree  Ol_Besh
13 mins
  -> Дякую!

agree  Anna Dundiy (X): overall як "повний" чудово тут підходить
3 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
повне (максимальне/глибоке/ґрунтовне) відновлення (реставрація/відродження)


Explanation:
overall restoration = відродження (якщо оригінал був у жахливому стані)

"restored version" - "version" (імхо) краще перекласти "варіант", навіть "примірник", якщо йдеться про оригінал плівки

Serhiy Snihur
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marina Aleyeva: Див. мої зауваження до Grunia. Зміст overall цілком інший.
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
загальна корекція зображення та звуку / загальне відновлення матеріалу


Explanation:
Якщо ви впевнені, що у вас не відновлення/реконструкція, то є такі поняття, як кольоро- та звукокорекція, корекція зображення. Але пошук Гуглом для restoration стабільно дає значення відновлення або реконструкції. В такому разі буде "загальне відновлення" або "відновлення матеріалу в цілому".

Зйомки та монтаж здійснила київська продакшен-студія "Pack Shot Boys Films", вони проходили в столиці протягом одного знімального дня. ***Кольорокорекція*** та останні штрихи перед виходом ролика в ефір були здійснені спеціалістами лондонської студії...
www.suninterbrew.ua/ukr/pr-2006-august-21.php

Marina Aleyeva
Israel
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на загал відтворенапіддана суттєвому апгрейду


Explanation:
версія". "На загал" - в основному, із суттєвим покращенням (формату, якості носія і т.п.)

Victor Zagria
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search