07:30 Oct 31, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Türker Türkbayrak Türkiye Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | polis, itfaiye ve ambulans hizmetleri |
| ||
2 | mavi ışık hizmetleri |
| ||
2 | Blue Light Services |
|
blue light services mavi ışık hizmetleri Explanation: bizde bir karşılığı yok...bu durumda en iyisi birebir çeviri... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blue light services Blue Light Services Explanation: Özel isim olabilir mi? Yani bir sirket ismi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
blue light services polis, itfaiye ve ambulans hizmetleri Explanation: Bizde tam karşılığı yok, "acil durum hizmetleri" de tam karşılamıyor. Biraz uzun olacak ama bu karşılık tümünü içeriyor. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-10-31 08:53:02 GMT) -------------------------------------------------- https://www.civica.co.uk/blue-light-services |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.