GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 May 23, 2006 |
English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / feminist studies, epistemology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özden Arıkan Germany Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | oluşbiliş |
| ||
4 | Biliş; biliyor olmak |
| ||
3 | Varlık bilgisi |
|
Biliş; biliyor olmak Explanation: ** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oluşbiliş Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 day23 hrs (2006-05-25 10:58:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Uydurduğumu biliyorsunuz ama, değil mi? Yani uydurdum derken, sululuk olsun diye uydurmadım tabii ki, ben olsaydım böyle bir şey uydurup kullanırdım, demek istiyorum. Yani böyle bir laf yok, ama zaten sizin sorduğunuzun karşılığı olan herhangi bir laf olduğunu, ayrıca İngilizcede de beingknowing diye bir laf olduğunu hiç sanmıyorum. Ama laf aramızda, Türkçesi İngilizcesinden çok daha hoş geliyor kulağa. Zaten İngilizcenin -ing'li isimlerinden nefret ederim, Türkçenin -iş,-uş,-üş ekleri ise her zaman çok hoş sonuç verir :-) Bu arada sorunuzu *philosophy* olarak edit ettim. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Varlık bilgisi Explanation: bence burada varlık bilgisinden bahsediliyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.