to onboard

Turkish translation: yeni bir müşteri kazanmak

08:11 Aug 31, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Teknik Destek Yazışma
English term or phrase: to onboard
What does "on-board" mean as a verb?

Source was "Below you will find all information required to on-board your customer."

Thanks in advance
Merve Sanrı
Türkiye
Local time: 16:32
Turkish translation:yeni bir müşteri kazanmak
Explanation:
"Yeni bir müşteri kazanmak" anlamında kullanmışlar.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2015-08-31 08:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Siz bağlama hakim olduğunuzdan ne demek istediklerini daha iyi daha iyi anlayacaksınızdır. Benimkisi bağlamı tam bilmeden yaptığım bir öneri.
Selected response from:

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 16:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2yeni bir müşteri kazanmak
Engin Gunduz
4bilgi vermek, ikna etmek
Yusef


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
yeni bir müşteri kazanmak


Explanation:
"Yeni bir müşteri kazanmak" anlamında kullanmışlar.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2015-08-31 08:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Siz bağlama hakim olduğunuzdan ne demek istediklerini daha iyi daha iyi anlayacaksınızdır. Benimkisi bağlamı tam bilmeden yaptığım bir öneri.


    Reference: http://www.ducttapemarketing.com/blog/2012/08/03/how-to-onbo...
Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 16:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: "your customer" olarak geçiyor, yani kazanılmış müşterinin süreçlere alıştırılması, süreçlerin tanıtılması anlamında, tek kelimeyle açıklayan bir ifade bulmakta zorlanmıştık ancak "takdim/sunum" gibi ifadeler de yetecek sanırım.

Asker: Çok teşekkürler :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bora Taşdemir
6 mins
  -> Teşekkürler

agree  Elif Baykara Narbay: Discussion bölümünde 2 bağlantı paylaştım.
7 mins
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bilgi vermek, ikna etmek


Explanation:
Kullananların kendi beğenmedikleri yeni bir deyim

--------------------------------------------------
Note added at 7 saat (2015-08-31 16:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

desteklemek için de kullanılıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 8 saat (2015-08-31 16:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

bünyesine katmak (gemi metaforundan) eskiden beri varolan kullanımlardan biri,
ancak bu farklı ".....required to onboard your customer".

--------------------------------------------------
Note added at 8 saat (2015-08-31 16:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.comnetwork.org/2009/01/onboard-as-a-verb/

http://blog.fogcreek.com/how-to-onboard-software-engineers-i...

Yusef
Türkiye
Local time: 16:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search