end grain

Swedish translation: ändträ eller tvärträ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end grain
Swedish translation:ändträ eller tvärträ
Entered by: Anders Ericsson

22:42 Apr 12, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: end grain
from description of how the deck is constructed on a yacht:
"The main deck consists of ¾ inch thick end grain balsa core and alternating layers of mat and woven roving and an external layer of gel coat that results in a thickness of over 1.62 inches."
according to wikipedia "end grain: the grain of wood seen when it is cut across the growth rings".
but what is it in Swedish?
Anders Ericsson
Sweden
Local time: 09:54
ändträ eller tvärträ
Explanation:
det är tvärytan som avses, d.v.s. man har sågat tvärs över ytan, precis som du har beskrivit på engelska.
Referens: Engelsk-Svensk Teknisk Ordbok (Einar Engström)
Selected response from:

Yvette Holman
Sweden
Local time: 09:54
Grading comment
Tack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ändträ eller tvärträ
Yvette Holman
2ändklossar
Linda Abrahamsson


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ändklossar


Explanation:
I find some references to 'ändklossar' or 'ändträklossar'.

Linda Abrahamsson
Sweden
Local time: 09:54
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ändträ eller tvärträ


Explanation:
det är tvärytan som avses, d.v.s. man har sågat tvärs över ytan, precis som du har beskrivit på engelska.
Referens: Engelsk-Svensk Teknisk Ordbok (Einar Engström)

Yvette Holman
Sweden
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evelin Stetter
1 day 5 hrs

agree  Mario Marcolin
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search