worldwide vice president of supply chain

Swedish translation: global vice VD för Supply Chain

08:31 Apr 12, 2018
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / title
English term or phrase: worldwide vice president of supply chain
alla föslag är välkomna
m_a_a_
Greece
Local time: 16:55
Swedish translation:global vice VD för Supply Chain
Explanation:
I min mening bör Supply Chain inte översättas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-12 09:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Vid närmare eftertanke så är jag osäker på om vice president översätts till vice VD. "Global Logistikchef" kan vara ett alternativ.
Selected response from:

Maria Eriksson
Sweden
Local time: 15:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1global vice VD för Supply Chain
Maria Eriksson
3vice VD logistik med världsomfattande ansvar
Sven Petersson
3 -1Global VD av logistikkedja
Tintin Schultz (X)


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vice VD logistik med världsomfattande ansvar


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joakim Braun: Det är en helt korrekt översättning, men inte en titel som skulle användas i Sverige.
1 day 54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Global VD av logistikkedja


Explanation:
Alternativt "Logistikkedjans globala VD"

Tintin Schultz (X)
Sweden
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joakim Braun: Vice vd. Och inte "av", utan "för". Och hen är inte (vice) vd för logistikkedjan (leveranskedjan), utan vice vd i ett företag med särskilt ansvar för leveranskedjan.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
global vice VD för Supply Chain


Explanation:
I min mening bör Supply Chain inte översättas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-12 09:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Vid närmare eftertanke så är jag osäker på om vice president översätts till vice VD. "Global Logistikchef" kan vara ett alternativ.

Maria Eriksson
Sweden
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joakim Braun: Detta låter som en titel som skulle kunna användas av ett svenskt företag, och är därmed det bästa svaret. Men man ska nog ta bort "för".
1 day 29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search