redistributables

Swedish translation: nödvändiga filer

11:53 Nov 22, 2016
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: redistributables
Från utgivningsanmärkningarna till en programvara: In the previous version, the Microsoft C++ redistributables were not included in the installation folder.
Anders Köhler
Spain
Local time: 06:10
Swedish translation:nödvändiga filer
Explanation:
Filer som andra program behöver för att fungera.
Ska det vara en mer komplex förklaring kan komponenter och den direkta översättningen vidaredistribuering förslagsvis användas.
Selected response from:

Ann Kapborg
Sweden
Local time: 06:10
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nödvändiga filer
Ann Kapborg
3redistributables / redistributable-paketen
m_a_a_


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
redistributables / redistributable-paketen


Explanation:
Tror nog det är en del av namnet på själva mjukvaran.
Se t.ex: https://vessoft.se/software/windows/download/microsoftvc
Man skulle kunna skriva "Microsoft C++ redistributable-paketen" eller något i den stilen, alternativt låta det stå kvar som det är.
Här talas det även om klassbibliotek, men jag tror inte det skulle funka... https://www.flashback.org/t1999380

m_a_a_
Greece
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nödvändiga filer


Explanation:
Filer som andra program behöver för att fungera.
Ska det vara en mer komplex förklaring kan komponenter och den direkta översättningen vidaredistribuering förslagsvis användas.


    https://vessoft.se/software/windows/download/microsoftvc
    https://msdn.microsoft.com/en-us/windows/uwp/winrt-components/index
Ann Kapborg
Sweden
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search