15:17 Jan 19, 2003 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | speglade takritningar |
| ||
5 | undertakritning (sedd underifrån) |
|
speglade takritningar Explanation: Jag tror att "mirriring" är en vanligare term för spegling, man det kan tänkas att det helt enkelt är spegelvänsa ritninggar man syftar på här. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|