RE Purchase Price

07:45 Mar 27, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Purchase agreement (USA)
English term or phrase: RE Purchase Price
Buenas, en un contrato de compraventa de USA, aparece:

Total Purchase Price: it is comprised of the RE Purchase Price and the Furniture Price.

He pensado que es Real Estate Purchase Price, pero en el resto del contrato a la propiedad inmobiliaria la llaman Real Property, y no sé qué diferencia hay entre ambos términos o si ese RE hace referencia a otra cosa.

Otro ejemplo: first deposit of 30% of the RE Purchase Price to be delivered before (date)...

Gracias de antemano!
ESTELA RÁMILA GÓMEZ


Summary of answers provided
4 +1Precio del inmueble.
Antonio Lozano Román-Naranjo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
re purchase price
Precio del inmueble.


Explanation:
En las operaciones con inmuebles se suele hacer la distinción entre el valor del inmueble (terreno más construcción) y el valor de los bienes muebles. En ese caso se refiere a la parte del valor que corresponde al inmueble.

Antonio Lozano Román-Naranjo
Spain
Local time: 09:20
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estela Rámila
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search