GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:08 Nov 1, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / estudios sobre la traducción | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Cecilia Gowar United Kingdom | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | consciente(s) de la ubicación |
|
consciente(s) de la ubicación Explanation: El significado es lo opuesto de lo que propones. Un intento sería: ¨Nada más lejos del comparatismo de Badiou que este ¨transnacionalismo de la traducción¨consciente de la ubicación (geográfica).... ¨ No he leído la teorías de las que es habla por lo tanto mi propuesta es provisoria en cuanto a la redacción, pero ese es el significado. La academia no recoge la palabra ¨traslacional¨y si bien se usa en castellano se refiere a la primera aceptción del término ¨traslación¨, mientras que en este cao entiendo que se trata de la segunda. 1. f. Acción y efecto de trasladar de lugar a alguien o algo. 2. f. Traducción a una lengua distinta. RAE |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|