passed

Spanish translation: de aquellos que se han ido como una nube

01:07 Sep 3, 2020
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: passed
From a short story published in 1840 [US English]

"How like a ghostly visitation, like music from a haunted dwelling, come back the echoes of the dreaminess, the loves, the joys and sorrows of those who have passed away as a cloud, and whose place knoweth them no more."

¿En este caso "passed away" se traduce como "han pasado como una nube"?
¿No se traduce "passed away" como "han muerto"? pero en ese caso no tiene sentido decir han muerto como una nube.
Yini
United States
Local time: 05:23
Spanish translation:de aquellos que se han ido como una nube
Explanation:
Aquellos que se han ido funcionaría aquí como equivalente a those who have passed away.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 11:23
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3aquellos que han desaparecido como una nube que pasa
Sara Fairen
4 +1de aquellos que se han ido como una nube
Chema Nieto Castañón
4de aquellos que se han disipado como una nube
Antonella Perazzoni
4que han pasado como una nube
Liliana Garfunkel
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de aquellos que se han ido como una nube


Explanation:
Aquellos que se han ido funcionaría aquí como equivalente a those who have passed away.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulina Sobelman
1 hr
  -> Gracias, Paulina
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aquellos que han desaparecido como una nube que pasa


Explanation:
Otra opción: aquellos que han desaparecido como una nube que pasa... (o una nube fugaz, como ha sugerido Taña)

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2020-09-03 09:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

O siguiendo con el tema de la nube: aquellos que hemos visto pasar/marchar como una nube fugaz...

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2020-09-03 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dejo aquí un enlace interesante sobre este tema

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cinco-variaciones...

Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Romero
7 mins
  -> Muchas gracias, Oliver

agree  Beatriz Ramírez de Haro
38 mins
  -> Muchas gracias, Bea

agree  Mónica Algazi: Poético.
2 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de aquellos que se han disipado como una nube


Explanation:
My try

Example sentence(s):
  • El sol que disipa las nubes
  • De pronto, una brisa disipó las nubes y descendí al glaciar.

    https://dle.rae.es/disipar
    https://yucapost.com/literatura/victor-frankenstein-sobre-un-mar-de-nubes/
Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que han pasado como una nube


Explanation:
Una opción más.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-09-03 14:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

O que pasaron como una nube...

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 06:23
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins peer agreement (net): +3
Reference: Refs.

Reference information:
Just an idea and to make sense of it, I think the idea is one of passing clouds or fleeting clouds, disappearing in a heartbeat with the analogy likened to death. You may have to stick in something like "fleeting"-

Passing cloud vs. fleeting cloud | WordReference Forums forum.wordreference.com › English Only › English Only
The position and money are like "passing clouds" or "fleeting clouds" in our lives. It might disappear in a moment. We shouldn't think too much ... https://forum.wordreference.com/threads/passing-cloud-vs-fle...

... las alegrías y las penas de los que han muerto como una nube fugaz

shorturl.at/jHM14

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-09-03 01:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

... that disappear in a heartbeat ...

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thank you so much for your clarification.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sara Fairen
7 hrs
  -> Thank you Sara. Stay safe.
agree  Oliver Romero
7 hrs
  -> Gracias Oliver. Continue to be safe.
agree  Beatriz Ramírez de Haro
8 hrs
  -> Gracias Bea. Be safe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search