We want to enhance returns for XXX shareholders

Spanish translation: Queremos mejorar la rentabilidad de los accionistas de XXX [tu traducción]

15:18 May 8, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Finance/Politics
English term or phrase: We want to enhance returns for XXX shareholders
I do not know how to translate this sentence into Spanish:
•We want to enhance returns for XXX shareholders and do this by delivering on the Finance Strategy, being a world class finance team and balancing risk and opportunity
I have translated this paragraph as:
•Queremos mejorar la rentabilidad de accionistas XXX y, hacemos esto, al conseguir la estrategia financiera; al ser un equipo de finanzas de clase mundial, y al equilibrar los riesgos y oportunidades.
Any suggestion?
marisaperez23
Spanish translation:Queremos mejorar la rentabilidad de los accionistas de XXX [tu traducción]
Explanation:
Creo que tu traducción funciona.

Le añadimos "LOS" y "DE", pero creo que fluye y es comprensible.

Queremos mejorar la rentabilidad de LOS accionistas DE XXX

Saludos cordiales.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 00:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Queremos mejorar la rentabilidad de los accionistas de XXX [tu traducción]
JohnMcDove


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
we want to enhance returns for xxx shareholders
Queremos mejorar la rentabilidad de los accionistas de XXX [tu traducción]


Explanation:
Creo que tu traducción funciona.

Le añadimos "LOS" y "DE", pero creo que fluye y es comprensible.

Queremos mejorar la rentabilidad de LOS accionistas DE XXX

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
13 mins
  -> Muchas gracias, Juan. :-)

agree  Carlos Segura
26 mins
  -> Muchas gracias, Carlos. :-)

agree  Mónica Algazi
27 mins
  -> Muchas gracias, Mónica. :-)

agree  Sara Fairen
4 hrs
  -> Muchas gracias, Sara. :-)

agree  Lorena Grancelli
21 hrs
  -> Muchas gracias, Lorena. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search