GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Apr 5, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Delgado Argentina Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | segundo en fallecer para dos personas aseguradas hasta el fallecimiento de la última |
|
segundo en fallecer para dos personas aseguradas hasta el fallecimiento de la última Explanation: En el sitio de una compañía aseguradora internacional está traducida la expresión y el documento es bilingüe: https://www.rl360.com/generic/downloads/lat_lp002.pdf "Joint Life Second Death” (dos personas aseguradas hasta el fallecimiento de la última) Joint life second death Está publicado en el sitio de una aseguradora internacional, por lo que seguramente está revisado, por los efectos legales que tiene. Por lo que propongo: "second to die for joint life second death": "segundo en fallecer para dos personas aseguradas hasta el fallecimiento de la última" Otras referencias: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:7Mnhj0... 11.3 The Death Benefit will be paid to: 11.3.1 any primary beneficiaries who are alive when the Life Assured dies (first to die for joint life first death, second to die for joint life second death), or 11.3.2 if no primary beneficiary is then alive, to any secondary beneficiaries who are then alive or 11.3.3 if no designated beneficiary is then alive when the Life Assured dies (second to die for joint life second death), the Policy Owner or the Policy Owner's estate will be the beneficiary. ........................................................ Proz KudoZ: hay una traduccion a holandés propuesta para de "joint life second death policy": English term or phrase: joint life second death policy Dutch translation: Verzekering op twee levens met dubbele uitkering Proposed translations 91 days Bas de Graaf Netherlands 31 answers Native in Dutch Specializes in field Selected Verzekering op twee levens met dubbele uitkering In the Netherlands, a life insurance policy can cover two lives. It will pay out when the first death occurs, and then it will cease. If you want to be sure that there will be payment in both cases, you will have two take out two separate policies. This would be to ensure sufficient money for the children in the event both parents would die. Apparently, in the USA there are products which will insure two lives with payment at consecutive deaths. I guess it will be for a determined period, and not 'for as long as you live' since both lives will end eventually. https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/insurance/553030... ................................................................ Hay muchos mas ejemplos de uso en ingles aqui: https://www.google.com/search?q="joint life second death" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.