17:17 Feb 14, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Food & Drink / distillery | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Juan Gerardo Barrera Covarrubias (X) Mexico Local time: 21:14 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Punto de venta y estrategias de mercadotecnia |
| ||
3 +1 | estrategia de venta al por menor y de comercialización |
| ||
4 | Venta al detal: estrategia de comercialización y ubicación en [anaqueles]/[estantería] |
|
Punto de venta y estrategias de mercadotecnia Explanation: Aunque retail shelf pudiera ser también "estantería". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retail shelf and merchandising strategy estrategia de venta al por menor y de comercialización Explanation: Hola: Yo lo traduciría así: estrategia de venta al por menor y de comercialización Mucha suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Venta al detal: estrategia de comercialización y ubicación en [anaqueles]/[estantería] Explanation: Un poquito largo, pero estoy seguro que se trata de esto; como distribuír los productos y promocionarlos en las estanterías para las ventas al por menor (un verdadero arte cuando se compite/comparte en el espacio de exhibición con productos similares). También podría decirse estrategias de comercialización y pocisionamiento en anaqueles/estanterías en las ventas al detal o cualquier fraseo y sinónimos que expresen la idea. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-02-14 22:35:38 GMT) -------------------------------------------------- Mi Dios: posicionamiento. Con total vergüenza, ofrezco mis disculpas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.