See Something, Hear Something, Say Nothing

Spanish translation: ver, oír y callar

00:37 Nov 28, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
English term or phrase: See Something, Hear Something, Say Nothing
Es una traducción que un salvadoreño hizo al inglés de una expresión popular salvadoreña que estoy intentando "pescar".

El contexto, como es lógico, es cuando ves o presencias algo malo y lo callas (cuando tienes "más miedo que once viejas" de decirlo).

Lo ideal sería que alguien de El Salvador pudiera "echarme un cable" para dar con la expresión exacta que utilizan en su país.

¡Muchísimas gracias de antemano, compañeros!
Merab Dekano
Spain
Spanish translation:ver, oír y callar
Explanation:
Por ejemplo:

"Ver, oír y callar" en El Salvador
La frase célebre “ver, oír y callar”,es una norma en El Salvador y su transgresión es castigada con la muerte, tortura, paliza, despido, marginación social, emigración, violación, amenaza, control de la vida privada, extorsión, demanda por calumnia o difamación, expulsión del lugar de residencia, represalias contra la familia, ser utilizado para cometer un ilícito, etc.
http://www.contrapunto.com.sv/archivo2016/tribuna/ver-oir-y-...

VER, OIR Y CALLAR: UN AÑO CON LA MARA SALVATRUCHA 13
https://www.casadellibro.com/libro-ver-oir-y-callar-un-ano-c...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-11-28 04:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

La verdad es que no sabía que era una expresión salvadoreña. Pero sí puedo dar fe de que se usa especialmente en un contexto de "maras" (pandillas).

--------------------------------------------------
Note added at 260 days (2018-08-15 17:04:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

La frase "Ver, oír y callar" se traduce mejor de la siguiente manera: "See, hear, and be silent".
https://www.forbes.com/sites/unicefusa/2018/08/10/growing-up...

--------------------------------------------------
Note added at 623 days (2019-08-13 16:07:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En inglés, también se dice:

See, hear, and shut up
A Year Inside MS-13: See, Hear, and Shut Up Paperback – August 6, 2019
https://www.amazon.com/Year-Inside-MS-13-Hear-Shut/dp/194901...

Ver, oír y callar : un año con la Mara Salvatrucha 13 (Spanish) Paperback – September 1, 2015
https://www.amazon.com/Ver-oír-callar-Mara-Salvatrucha/dp/84...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 20:03
Grading comment
Una vez más, ¡muchísimas gracias, Wilsonn!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ver, oír y callar
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
see something, hear something, say nothing
ver, oír y callar


Explanation:
Por ejemplo:

"Ver, oír y callar" en El Salvador
La frase célebre “ver, oír y callar”,es una norma en El Salvador y su transgresión es castigada con la muerte, tortura, paliza, despido, marginación social, emigración, violación, amenaza, control de la vida privada, extorsión, demanda por calumnia o difamación, expulsión del lugar de residencia, represalias contra la familia, ser utilizado para cometer un ilícito, etc.
http://www.contrapunto.com.sv/archivo2016/tribuna/ver-oir-y-...

VER, OIR Y CALLAR: UN AÑO CON LA MARA SALVATRUCHA 13
https://www.casadellibro.com/libro-ver-oir-y-callar-un-ano-c...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-11-28 04:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

La verdad es que no sabía que era una expresión salvadoreña. Pero sí puedo dar fe de que se usa especialmente en un contexto de "maras" (pandillas).

--------------------------------------------------
Note added at 260 days (2018-08-15 17:04:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

La frase "Ver, oír y callar" se traduce mejor de la siguiente manera: "See, hear, and be silent".
https://www.forbes.com/sites/unicefusa/2018/08/10/growing-up...

--------------------------------------------------
Note added at 623 days (2019-08-13 16:07:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

En inglés, también se dice:

See, hear, and shut up
A Year Inside MS-13: See, Hear, and Shut Up Paperback – August 6, 2019
https://www.amazon.com/Year-Inside-MS-13-Hear-Shut/dp/194901...

Ver, oír y callar : un año con la Mara Salvatrucha 13 (Spanish) Paperback – September 1, 2015
https://www.amazon.com/Ver-oír-callar-Mara-Salvatrucha/dp/84...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Una vez más, ¡muchísimas gracias, Wilsonn!
Notes to answerer
Asker: ¡Muchísimas gracias, Wilsonn!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliana Garfunkel
10 mins
  -> Muchas gracias, Liliana.

agree  JohnMcDove
39 mins
  -> Muchas gracias, John.

agree  Roser Sánchez
7 hrs
  -> Muchas gracias.

agree  Kirsten Larsen (X)
8 hrs
  -> Muchas gracias, Kirsten.

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
8 hrs
  -> Muchas gracias, Margarita.

agree  Mónica Hanlan
12 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search