ultimate goal

Spanish translation: meta fundamental.

17:07 Dec 5, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: ultimate goal
To know ourselves and to know God is our ultimate goal.
Ladydy
Local time: 13:10
Spanish translation:meta fundamental.
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2014-12-08 05:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden ;)
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 06:10
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2objetivo final
nahuelhuapi
5 +1el fin último
Cándida Artime Peñeñori
5 +1meta fundamental.
Yaotl Altan
3meta suprema / meta final / objetivo principal
JohnMcDove


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
objetivo final


Explanation:
¡Suerte, y que tu objetivo final sea terminar bién tu traducción!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
1 min
  -> ¡Muchas gracias, Pablo! ¡Un saludo!

agree  Natalia Pedrosa
13 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Natalia! ¡Un saludo y buen finde!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
el fin último


Explanation:
Se trata de una categoría filosófica establecida por Hegel.

[LIBRO] Lecciones sobre la filosofía de la historia universal. Introducción general
GWF Hegel - 1990 - books.google.com
... incorporan, muchas veces sin conciencia de ello, supuestos teóricos, de raigambre hegeliana,
que no ... GWF Hegel [La consideración filosófica no tiene otro designio que eliminar lo contin-
gente. ... Debemos buscar en la historia un fin universal, el fin último del mundo, no un fin ...
Citado por 658 Artículos relacionados Las 3 versiones Citar Guardar

[PDF] Misoginia romántica: Hegel, Schopenhauer, Kierkegaard, Nietzsche
A Valcárcel - La filosofía contemporánea desde una perspectiva …, 1993 - ameliavalcarcel.es
... de cada uno de los sexos según Hegel? ¿Sigue actualmente pen- sándose lo mismo? Señala
ejemplos de continuidad de este tipo de pensamiento. 5. El ejercicio del voto implica "la
autoconciencia del pensamiento que concibe y el querer del fin último objetivo" (objetividad ...
Citado por 2 Artículos relacionados Las 2 versiones Citar Guardar Más


[PDF] MacIntyre: Tradición y política
O Trucco - Portal: producciones en estudios sociales, 2000 - dialnet.unirioja.es
... para adecuarla a las demandas de la nueva realidad, la noción del fin último del orden ... Hegel
concibe acertadamente que la reproducción de la sociedad bajo el régimen de intercambio de ...
La eticidad hegeliana es el ámbito de las costumbres en el que viven los hombres, y ...
Citado por 2 Artículos relacionados Citar Guardar

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-05 19:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

[CITAS] Levinas and the Immediacy of the Face
M Westphal - Faith and Philosophy, 1993 - pdcnet.org
... resorted to the notion of an ultimate origin to be the foundation of everything or an ultimate goal
to be ... as allergic to Descartes as any contemporary philosopher, and while both are deeply
indebted to Hegel, they are both closer to Kantian finitism than to Hegelian absolutism. ...
Citado por 9 Artículos relacionados Las 2 versiones Citar Guardar

The sense of history: On the political implications of Karl Löwith's concept of secularization
JA Barash - History and Theory, 1998 - Wiley Online Library
... historical process, the Marxian theory of ideologies tacitly extended the Hegelian assumption
that ... an especially important role to this Marxian transformation of Hegel's philosophy of ... in Marxian
or liberal assumptions concerning history as a movement toward an ultimate goal. ...
Citado por 14 Artículos relacionados Las 7 versiones Citar Guardar

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-05 19:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

The logic of the illogical: Zen and Hegel
HT Kim - Philosophy East and West, 1955 - JSTOR
... of Being, thus making the concept of Nothing the alpha and omega of reality. In West- ern
mysticism, the ultimate goal of the mystic is to become one with God. ... But, as a Hegelian, Nishida
saw Hegel's concrete universal in his "pure experience" as the concrete reality. ...
Citado por 9 Artículos relacionados Las 3 versiones Citar Guardar

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: También lo expresaría así. Un abrazo, Cándida.
5 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica Feliz fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
meta fundamental.


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2014-12-08 05:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden ;)

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisela Bocco
3 mins
  -> Mil gracias, mi corazón.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
meta suprema / meta final / objetivo principal


Explanation:
Lo primero que se me ocurrió, antes de ver las otras respuestas, fue “meta final”, lo que coincide con el “objetivo final” de Nauhuelhuapi.

Pero dependerá de todo el contexto decidir lo que mejor funcione.

Me gusta “meta suprema” en tanto que “Dios” puede considerarse como “Ser Supremo”, o si “Dios” no se define como un “Ser”, sino como un “impulso hacia el Infinito” “del Infinito, hacia el Infinito”, “por el Infinito”, entonces yo creo en “ese Dios”... Pues la definición de Infinito, es inalcanzable, y sin embargo, si somos capaces de captar o intuir los conceptos de “eternidad” o de “infinito”, entonces, intuir la “presencia de Dios”, (no como un tipo con barba y con voz de barítono), como un concepto mucho más amplio e inaccesible... Pero creo que me estoy poniendo yo muy místico. (Para variar mi temática humorística y socarrona a veces...)

“Los conceptos absolutos, o los valores absolutos son inalcanzables en este universo”. Así que la meta de “conocerte a ti mismo” y “conocer a Dios”, serían metas inalcanzables... serían “metas u objetivos supremos”, puesto que no podría haber nada más allá de eso...

Pero la paradoja del tema es que (al menos desde mi punto de vista y mi definición), el concepto de “Dios” es el de “Infinito”, y por tanto, NUNCA se puede llegar a alcanzar, pues por definición, Infinito, no tiene “fin”, no hay un “fin último”, la meta final es seguir expandiendo hacia el más allá... que sigue yendo... Y que entronca entonces con la definición de “Libertad”. De ahí, el viejo refrán de que “el saber no ocupa lugar”.

Bueno, que se lo digan a mi padre, que está enviando su vieja biblioteca a la biblioteca de su ciudad natal... para hacer espacio para cuando él se vaya al otro barrio, en busca de Dios...

Pero vale ya de disquisiciones “metafísicas”... si escribiera yo, sería “meta infinita”, pues la libertad implica “nunca llegar”, pues si “llegas a un final”... se acabó el juego, se acabó la diversión.

Conocerse a sí mismo más y más... pero no hay realmente final, pues conocerte a ti mismo implica, a la postre, conocer a los demás, conocer la creación, animales y plantas, conocer el universo físico de materia, energía, espacio y tiempo, conocer la esencia espiritual que somos en realidad, y llegar a conocer “ad infinitum”... conocer “el Infinito” o “Dios”. Y ya lo decían del Cid: “Dios, qué buen vasallo, si oviesse buen señor”.

Suerte.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2014-12-08 09:11:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. Me alegro de que haya servido por lo menos para reflexionar sobre el tema. Saludos cordiales. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Gracias por toda la expiración. No fue fácil si escoger su respuesta o la de otra persona que me respondió. Al final me decidí por la otra persona, pero la decisión no fue fácil, porque su respuesta también me parece muy acertada. Mil gracias nuevamente.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search