fiduciary

Slovak translation: osoba s mandátom vykonávateľa, splnomocnenca, správcu, alebo opatrovníka

11:37 Mar 23, 2015
English to Slovak translations [Non-PRO]
Law (general) / US law
English term or phrase: fiduciary
“Fiduciary” includes relationships such as executor, administrator, trustee, or guardian.
....
A judge shall not accept appointment to serve in a fiduciary position, such as executor, administrator, trustee, guardian, attorney in fact, or other personal representative, except for the estate, trust, or person of a member of the judge’s family, and then only if such service will not interfere with the proper performance of judicial duties.

Možný preklad:
„Fiduciár“ – definícia tohto pojmu zahrnuje osoby, ktorým bol zverený mandát vykonávateľa závetu, splnomocnenca, správcu pozostalosti, resp. iného správcu či opatrovníka.
...
Sudca nesmie prijať poverenie pre výkon funkcie fiduciára, akou je napr. funkcia vykonávateľa závetu, správcu pozostalosti, či iného správcu, opatrovníka alebo splnomocnenca, ani iný mandát pre zastupovanie osôb, a to s výnimkou poverení týkajúcich sa spravovania majetku či dedičstva (aj formou zvereneckého spravovania či spravovania pozostalosti) členov rodiny sudcu či opatrovania osoby, pokiaľ je takáto osoba členom rodiny sudcu. Uvedené výnimky sú však povolené len v prípade, že výkon takejto funkcie nebude narúšať plnenie pracovných povinností sudcu, vyplývajúcich z jeho sudcovského úradu.

Problém je, že pojem "fiduciary" je v tomto kontexte dosť široký a zrejme nemá jednoznačný ekvivalent v občianskom ani obchodnom zákonníku SR. Nie som si istý, či je slovenský preklad "fiduciár" v poriadku, alebo je vhodnejšie nejako to rozpísať, napr. "osoba s mandátom vykonávateľa, splnomocnenca, správcu, alebo opatrovníka"
Radomir HRIVNAK
Local time: 00:06
Slovak translation:osoba s mandátom vykonávateľa, splnomocnenca, správcu, alebo opatrovníka
Explanation:
Fiduciár určite nie, to má iný význam:
http://jazykovaporadna.sme.sk/q/4615/
Selected response from:

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 00:06
Grading comment
Dakujem, pan Hoffman, priklonil som sa k tejto moznosti. Pozdravujem Vas srdecne.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4osoba s mandátom vykonávateľa, splnomocnenca, správcu, alebo opatrovníka
Vladimír Hoffman
3 +1fiduciár, zmocnenec, dôverník
Beata Fabova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osoba s mandátom vykonávateľa, splnomocnenca, správcu, alebo opatrovníka


Explanation:
Fiduciár určite nie, to má iný význam:
http://jazykovaporadna.sme.sk/q/4615/

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 78
Grading comment
Dakujem, pan Hoffman, priklonil som sa k tejto moznosti. Pozdravujem Vas srdecne.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fiduciár, zmocnenec, dôverník


Explanation:
Takýto preklad ponúka Lingea Lexicon 5

Example sentence(s):
  • fiduciary capacity - funkcia zmocnenca
Beata Fabova
Slovakia
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor BURAK
47 mins
  -> ďakujem
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search