left hand service

08:22 Mar 19, 2012
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Electronics / Elect Eng / equipment
English term or phrase: left hand service
the listed equipment one out of which is left hand service-a part of the steam steriliser
Vesna Ostojic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:16


Summary of answers provided
3ljevostrani
MojoIvanovic


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ljevostrani


Explanation:
Interpretacija:

Left-hand service znači ili da se dotičnim dijelom rukuje lijevom rukom (naprimjer frižideri koji se otvaraju lijevom rukom, jer im je ručka slijeva i šarke vrata zdesna, jesu lef-hand service) ili da se dotični dio serviseru pri servisiranju nalazi s njegove lijeve strane (distinkcija se pravi kada je moguće da se određeni dio nalazi bil lijevo bilo desno, a potrebno je korisnicima naglasiti stranu, recimo, zbog usklađivanja s ostalom opremom ili čak zbog slanja ljevorukog servisera ako je posao pipkav).

Prevod:

Ljevostrani, ljevokrilni, ljevokretni (ili nešto slično s prefiksom ljevo-, zavisno od slučaja, a ti ovaj u svom primjeru nisi dovoljno kontekstualizirala), lijevi.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-03-23 11:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

- još jedna referenca: http://miscpartsmanuals3.tpub.com/TM-9-2520-270-34/TM-9-2520...

- Sintagma 'left-hand service' u tvojoj rečenici ima ulogu imenske skupine koja se sastoji od glave 'service' i pridjeva 'left-hand', a ta je skupina zatim tzv. ime tzv. imenskog predikata, koji se, inače, sastoji od kopule 'je' i imena, a ime može biti imenica, imenska skupina, zamjenica, zamjenička skupina i još nekoliko stvari, nebitno sad. Uporedi strukturno identične rečenice 'Jedan od popisanih bendova je teški metal' i 'One out of the listed equipment is left-hand service'. Usput, tvoja je engleska rečenica gramatički i pravopisno neispravna: ne postoji 'one of the listed equipment', nego postoji samo 'one of the listed pieces of equipment', jer je 'equipment' singulare tantum; pridjev left-hand treba pisati sa crticom.

Example sentence(s):
  • ... popisane dijelove opreme jedan od kojih je ljevostrani - dio parnog sterilizatora

    Reference: http://www.rcuniverse.com/forum/m_1334763/anchors_1334763/mp...
    Reference: http://www.hzn.hr/pdf%5CPreuzNor.pdf
MojoIvanovic
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search