Credit being given for

Serbian translation: узимајући у обзир већ фактурисане Трошкове / умањен за већ фактурисане Трошкове

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Credit being given for
Serbian translation:узимајући у обзир већ фактурисане Трошкове / умањен за већ фактурисане Трошкове
Entered by: Bogdan Petrovic

18:48 May 1, 2021
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / bill of lading
English term or phrase: Credit being given for
The Carrier shall be entitled to production of the commercial invoice for the Goods or true copy thereof and to open the Goods or the Container to inspect, reweigh, re- measure and re-value the Goods.

If the particulars are found by the Carrier to be incorrect, the Merchant shall pay the Carrier the correct Charges (credit being given for the Charges charged) together with the costs incurred by the Carrier in establishing the correct particulars.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 22:35
узимајући у обзир већ фактурисане Трошкове / умањен за већ фактурисане Трошкове
Explanation:
исправан износ Трошкова, умањен за већ фактурисане Трошкове

ово је иста као када вратите робу и продавац вам "да кредит" уместо готовине, и када купите нешто друго платите само разлику у цени.

дословце
to give credit = одобрити кредит

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 16 hrs (2021-05-04 11:29:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ово је исто као ...
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 21:35
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4узимајући у обзир већ фактурисане Трошкове / умањен за већ фактурисане Трошкове
Daryo
3 -1proknjiženo u (nečiju) korist za...
milena beba


  

Answers


1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
credit being given for
proknjiženo u (nečiju) korist za...


Explanation:

Ukoliko se prilikom provere robe ispostavi da su dati podaci od strane trgovca netačni na štetu prevoznika, trgovac će morati da doplati prevozniku za ispravnu tarifu, a već plaćena tarifa od strane trgovca će biti proknjižena u njegovu korist, tj. za tu sumu će nova naplata biti umanjena.


milena beba
United Kingdom
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: This use of "credit" has nothing to do with accounting.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
credit being given for for the Charges charged
узимајући у обзир већ фактурисане Трошкове / умањен за већ фактурисане Трошкове


Explanation:
исправан износ Трошкова, умањен за већ фактурисане Трошкове

ово је иста као када вратите робу и продавац вам "да кредит" уместо готовине, и када купите нешто друго платите само разлику у цени.

дословце
to give credit = одобрити кредит

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 16 hrs (2021-05-04 11:29:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ово је исто као ...

Daryo
United Kingdom
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search